Intervention du soleil – c’est un livre aussi bien qu’une soirée poétique à Vinnitsa

Une soirée-présentation du livre bilingue de cette année Intervention du soleil a eu lieu le 12 octobre à Vinnitsa. Les vers d’Alexandre Korotko a été traduits en ukrainien par Ludmila Brendak, issue de Vinnitsa. Elle a innitié la rencontre du poète avec les intellectuels de la ville. C’est déjà troisième soirée poétique à Vinnitsa, toutes les trois ont un grand success.

Chaque événement a son propre programme. Cette soirée gardait la tradition, elle était littéraire et musicale. Le compositeur et le chef de l'ensemble vocal «Zirnitsa» a mis en chansons plus de dizaines poèmes d’Alexandre Korotko. Elles ont été présentée.

Le public de Vinnitsa est exceptionnel. La poésie dans la lecture de l'auteur, représentations par des invités de la soirée, des musiciens et des chanteurs ont été chaleureusement acceptées par les spectateurs.

Plein des fleurs, les applaudissements incessants, une queue pour l'autographe d'Alexandre Korotko, et le plus important c’est les visages éclairés de tous ceux dont l'âme est prête à la bonne poésie. Une preuve de sincérité dans l'évaluation d’art du poète, n’est-ce pas?

 

Un grand merci à tous les organisateurs et les participants. Ce sont leurs noms:

 

 

Ludmila Brendak

Prosateur, poète, traducteur (Vinnitsa)

 

Tatiana Melnyk

Directeur de la Maison régionale des enseignants de Vinnytsia

 

Ivan Stepourin

Chef de la maison d'édition "SAMMIT-KNIGA" (Kiev)

 

Dmitry Chistyak

Poète, prosateur, traducteur, critique littéraire,

Professeur associé du Département de philologie romane de l'Université nationale de Kiev

 

Olga Yanouchkevytch

Compositeur, chef de l'ensemble vocal «Zirnitsa» (Vinnitsa)

 

Svetlana Leontieva, Tatiana Melnyk,

Olga Nagornaia, Vitaly Voloschouk

Olga Yanouchkevytch

Chanteurs des ouevres d’Olga Yanouchkevytch

sur les vers d'Alexandre Korotko

 

Regardez la version complète de la soirée de poésie ici:

http://korotko-poetry.com/poeticheskie-vechera

 

ещё