Авторский сайт Александра Коротко

"Красная лягушка" в переводах на французский - новая книга Александра Коротко

5 января 2018 года в одном из старейших парижских издательств "L'Harmattan" вышла книга стихотворений Александра Коротко "La grenouille rouge" ("Красная лягушка"). Перевод на французский осуществили филолог и литератор Дмитро Чистяк и известная французская переводчица и поэт Николь Лоран-Катрис. Озаглавлена книга усечённой строкой названия одного из включённых в неё стихотворений "Сердца красная лягушка".

СЕРДЦА КРАСНАЯ ЛЯГУШКА

1
Сердце, смеющееся на всех языках мира, не хочет молчать,
и стучит, и бьётся, как рыба об лёд, и злится, и прыгает
на одном месте красной лягушкой на жаркой перине
предчувствий земных, закованное цепью слепого
одиночества. Оно ждёт исполнения приговора и мечтает
услышать доадамовскую тишину в её первозданном виде,
когда нет рядом ни молота сердцебиений, ни наковальни
прожитых лет.

2
Люди, выведите меня на свет, дайте увидеть хоть одним
глазом непредсказуемую и отчаянную, полную страхов
и сомнений жизнь, и я вернусь, я обязательно вернусь
и возобновлю ход часовых стрелок, дней и ночей под
пристальным взглядом сердечных мук. Не спрашивайте,
чья это боль ходит вокруг да около, дразнит и задирается
и обретает меня для себя. Нет, это не у меня болит, просто
красным восстанием по венам моей памяти идут толпы
обезумевших рабочих воспоминаний, и я жду, когда
придут за мной, ведь в нашей истории так было уже не раз.

Более подробно о вышедшем сборнике можно будет прочитать в разделе сайта СОБЫТИЯ в конце января, когда Александру Коротко будут вручены авторские экземпляры.
ещё