Авторский сайт Александра Коротко

Обновлена страница сайта ЭССЕ

Новое эссе "Предназначение" о творчестве и личности современного поэта Мехмета Исмаила (родился в Азербайджане, живёт в Турции, признан также в Европе) появилось после перевода Александром Коротко цикла стихотворений мастера слова, обладающего редким даром... Каким даром? – душой поэта.

Сам автор эссе хорошо понимает своего старшего друга, недавно отметившего 79-й день своего рождения, поскольку и к своёму собственному поэтическому творчеству мог бы отнести слова, сказанные в адрес Мехмета: удивительная философия, пронзительное восприятие мира, неповторимая образная система. Это свидетельствует о том, что настоящая поэзия ценится и оценивается не по национальному колориту, а по глубине и высоте философской мысли, богатству метафорической системы, пониманию основ миропорядка и служению Всевышнему.

Личность Мехмета Исмаила, его человеческая мудрость, нелёгкая судьба и трепетная душа вызвали у автора эссе потребность на небольшом поле своего произведения назвать чрезвычайно важные определения творческой личности: "Быть поэтом – это не наша заслуга и не наш выбор. Решение принимается не в нижнем мире, а в горних высях". И ещё: "...Большой поэт старше своих современников".

Разместив эссе на своей странице фейсбука, автор в числе первых получил такой отзыв: "Дорогой друг, ALEXANDER KOROTKO, спасибо за тёплые слова! Только обладатели великих сердец могли так искренне написать о друзьях."

Два стихотворения Мехмета Исмаила в свободном переводе Александра Коротко –  на главной странице сайта.

Полный текст эссе размещён здесь:
http://korotko-poetry.com/esse

ещё