Авторский сайт Александра Коротко

Поэма "Авраам и Ицхак" переведена на украинский язык

На сайте, страница Творчество/Поэмы, размещены фрагменты переводов большого поэтического произведения "Авраам и Ицхак" на французском и английском языках. К ним добавился перевод поэмы на украинский, выполненный Юлией Дворецкой.
Поэма на русском языке была написана Александром Коротко в 2007 году и выдержала несколько изданий, одна из книг - билингва (на русском и иврите) вышла в Израиле. В авторском чтении поэма прозвучала в одной из передач израильского радио "Коль Исраэль". Это произведение получило высокую оценку и в литературной среде, и у многочисленных читателей.

Таким образом, поэма "Авраам и Ицхак", перешагнувшая десятилетие со дня написания, имеет 5 версий, 4 из которых – переводные.
Фрагмент поэмы (заключительная глава) в переводе на украинский читайте здесь:

http://korotko-poetry.com/ua/poemi

ещё