Авторский сайт Александра Коротко

Обновление страницы СОБЫТИЯ

Поэма Александра Коротко «СТУС» - это действительно событие и для автора, и для тех, кто любит и понимает поэзию. По словам композитора и давнего друга автора Николая Свидюка, «СТУС» – поэма вселенского масштаба. И это нисколько не преувеличенный товарищеский отзыв. Стус - не просто поэт-шестидесятник, политзаключённый, узник режима, каких немало знает история, он - сильная, несгибаемая личность с глубокой духовностью, не озлобившийся на судьбу и весь свет, а оставшийся Человеком в самом высоком значении этого слова. Таким он и предстал со страниц поэмы Коротко.

 

Судьба и творчество Васыля Стуса, к сожалению, пока ещё не приобрели широкую мировую известность, поэтому чрезвычайно важно, что поэма, написанная в короткий срок, так же быстро была переведена Ольгой Ильчук на украинский язык, а Майклом Пурсглавом – на английский, что должно расширить читающую аудиторию, выполнить не только поэтическую, но и культурологическую миссию.

 

Кроме переводов, появилась и опубликована на сайте критическая статья Дмитрия Дроздовского, а избранные главы поэмы напечатаны в газете ««Літературна Україна», к которой читающая аудитория неизменно относится с пиитетом.

 

Подробнее - в публикации, обновившей страницу СОБЫТИЯ:
https://korotko-poetry.com/poema-korotko-stus

ещё