Авторский сайт Александра Коротко

Книга миниатюр Будущее вернулось в прошлое вышла в переводе на украинский

Книга миниатюр "Будущее вернулось в прошлое" вышла в переводе на украинский

"Майбутнє повернулося в минуле" - так на украинском языке звучит название книги миниатюр "Будущее вернулось в прошлое", совсем недавно вышедшей в киевском издательстве "САММИТ-книга". По инициативе директора этого издательства Ивана Степурина книга в короткий срок была переведена на украинский язык, подготовлена к изданию и выпущена в свет как раз накануне Львовской книжной ярмарки - "XXIII Львівського Форума видавців", где и представлена украиноязычному читателю.

Переводы блестяще выполнены поэтом Владимиром Каденко и филологом Ольгой Ильчук и "отшлифованы" профессиональным издательским редактором Юлией Дворецкой. В результате миниатюры заиграли новыми красками при той же смысловой глубине оригинала. Некоторые из однострочий приобрели, говоря украинским, "вишуканiсть". Вот несколько примеров.

 

       Рiк промайнув, а днi лишились.

 

       Якби тiльки позбавили, так ще й вiдiбрали.

 

       Бездоганно мовчав.

 

       Скотився на вершину слави.

 

       Якщо ви не проти, я – за.

 

Интересен и приём, использованный в издании обеих книг - они в одном формате, дизайнерском оформлении и одинаково завёрстаны (отличие только в цвете переплёта). Нестандартный подход всегда отличает Александра Коротко, будь это его многогранное творчество, его пристрастия, его частная жизнь. Читайте страницу авторского сайта Интервью, и многое вам приоткроется. 

ещё