Мой  город,  моя первая, последняя  прощальная любовь, 
давай не замечать друг  друга, привычных  бед, давай 
встречаться за лёгким завтраком в кафе уютном напротив 
послеобеденной войны. Уже гуляет Герника по тротуарам 
снов с бессмыслицей  в обнимку, и боль, как  соль, белее 
правды,  звучит  сердцебиеньем  по наковальне  тишины. 
Закончились,  оглохли  песни,  над  перелётной слободой 
кружится стая адресов, куда никто не возвратится, и 
подлинники жизни сегодня не в  музеях мира, а здесь, на 
улицах  и  площадях зимы. Седеет время на глазах, и мы 
от счастья постарели. Зовёт на  помощь дух свободы, и 
озаряет новым светом осколки раненого неба.   
 
2014 год

AddThis Website Tools
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

«Красные голоса…»

Красные голоса, стоны неприкаянного эха. Чёрная полоса, словно стрела вонзается в сердце века. И годы…

23 часа ago

«Под Триумфальной Аркой тишины…»

ПодТриумфальнойАркойтишиныв назначенныйдля сердца часплывут и больножалят медузытуманныхсновиденийнаш прожитыйбездарно день.И видитсясквозьзакопчённоестеклопредчувствийвся жизньв упряжке словбезжизненнойлюбви,успевшихдо рассвета,до пробужденияот…

24 часа ago

«Колесницы Ангельских слёз…»

* * * Колесницы Ангельских слёз  катятся  с поднебесной, с вершины Рая в зловещий  Ад…

1 неделя ago
Мосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтомМосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтом

Мосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтом

Александр Коротко получил письмо от профессора Лодзинского университета Анны Беднарчик, с которой он уже некоторое…

2 недели ago
Новое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателямНовое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателям

Новое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателям

В Польше вышла новая книга Александра Коротко, изданная одновременно на польском и украинском языках.Проект был…

3 недели ago