Второй номер литературного журнала «Новый век» (Иерусалим – Москва) за 2004 год представляет читателям поэта Александра Коротко: «Возможно, для большей части израильской читающей публики, и даже читающей внимательно и ревниво исключительно поэзию, имя поэта Александра Коротко ново. Но оно давно уже 
не ново за пределами Израиля, — то есть и определенной части читателей «Нового века» как международного журнала поэзия Александра Коротко знакома по многим его поэтическим сборникам. 
Редакция «НВ» сочла необходимым познакомить с творчеством этого интересного поэта всех своих читателей».

 

Вслед за биографической справкой и кратким обзором творчества «НВ» поместил стихотворение Александра Коротко, написанное им в Тель-Авиве.

 

 

ТЕЛЬ-АВИВУ

Из жизни Тель-Авива, из .меркнущих основ,
о, дней моих изгибы вдоль набережной снов.
Здесь все неприхотливо, тревожно и легко,
здесь трудно нелюдимым в тени у облаков.
Летящая прохлада, беспрекословный миг,
весенних губ награда, отчаянье и крик
вдоль полосы разлуки – событий, дат и лет,
ограбленные звуки невосполнимых бед.

21.03.04, Тель-Авив

Я вас люблю, старые и новые друзья-израильтяне! Я люблю Тебя, Израиль!

А.К.

admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

1 день ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

2 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

4 дня ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

1 неделя ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

1 неделя ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago