Categories: Отзывы

О поэзии Коротко

Поэзия, как любое средство выражения, достигающее широких масс, проверяет средства коммуникации, находящиеся в его распоряжении, и пользуется ими, отличным от иных средств вербального общения, образом. Законы поэзии сложны, зачастую они замаскированы или неудобны для коммуникационного использования, и ещё они гибки и ищут новые пути развития. Поэтический код непонятен начинающему читателю. Чтобы постичь его суть, читатель должен разгадать этот код с помощью лексических и синтаксических инструментов. Вербальная сложность приводит читателя в новые, неизвестные места, которые становятся все более интересными по мере продвижения в процессе чтения. Широкое использование метафор, иногда не однозначных, хранит в себе самое разнообразное содержание, благодаря которому глубины мысли открываются во всей своей сложности. Разделение внешней реальности на компоненты души превращает ее во вторичную и проводит читателя к внутренней мощной и привлекательной реальности. Все это делается посредством языка, который лаконичными средствами передает очень много, он основан на внутренней доминантной реальности, которая затмевает реальность объективную.

 

На фоне этого выделяется повторяющееся использование источников и мотивов. Богатое течение, несущее с собой намеки на известную фабулу, приносит читателя в детство автора – простые деревянные дома, зимние морозы, тяжкие условия жизни, родные, которым непросто живется, и типичная мрачная атмосфера. Вместе с этим мы видим внутренний субъективный анализ, несомый потоком сознания, связь которого с реальностью сложна и зачастую перегружена. Для постижения всего этого необходимо повторное прочтение. Ко этому добавляется как бы случайное, но постоянное использование этнических еврейских источников, которые автор хранит внутри себя сознательно и неосознанно, поскольку он сам принадлежит к еврейскому народу. Доминирующим является чувство апокалиптического, немного депрессивного драматизма, который не ведет к возможности изменения, ведь все предопределено, ничего не поделать, и, как сказано в Екклесиасте, – то, что было, будет. Но неожиданно исчезает чувство печали, и принятие решения не приводит к отчаянию. Апокалипсис доминирует, но не душит, не сгибает, это лишь факт, с которым необходимо смириться, ведь такова жизнь.

 

Язык служит поставленным целям, он богат метафорами, извещающими о том, что происходит внутри, снаружи, в сознании, а составляющие этого языка практически невозможно отделить друг от друга. Сложные, длинные предложения сочетаются друг с другом слоями содержания, связываются и сливаются, они создают исключительное переживание, богатство которого не облегчает его раскрытие и понимание, для этого необходимо повторное прочтение.

 

Поэзия Коротко получила международное признание. Его стихи переведены на многие языки, пьесы поставлены в известных театрах его родной Украины и за ее пределами, он является уважаемым членом известных писательских ассоциаций.

 

Несомненно, чтение поэзии является исключительным и захватывающим переживанием для вдумчивого читателя. Яркая новизна, сложные, пересекающиеся контексты, сочетание внешней и внутренней реальности, сознательное и подсознательное богатство, изучение разнообразных контентов, все это делает Коротко одним из ярчайших поэтических новаторов своего времени.

admin

Recent Posts

«Красные голоса…»

Красные голоса, стоны неприкаянного эха. Чёрная полоса, словно стрела вонзается в сердце века. И годы…

2 дня ago

«Под Триумфальной Аркой тишины…»

ПодТриумфальнойАркойтишиныв назначенныйдля сердца часплывут и больножалят медузытуманныхсновиденийнаш прожитыйбездарно день.И видитсясквозьзакопчённоестеклопредчувствийвся жизньв упряжке словбезжизненнойлюбви,успевшихдо рассвета,до пробужденияот…

2 дня ago

«Колесницы Ангельских слёз…»

* * * Колесницы Ангельских слёз  катятся  с поднебесной, с вершины Рая в зловещий  Ад…

1 неделя ago

Мосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтом

Александр Коротко получил письмо от профессора Лодзинского университета Анны Беднарчик, с которой он уже некоторое…

2 недели ago

Новое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателям

В Польше вышла новая книга Александра Коротко, изданная одновременно на польском и украинском языках.Проект был…

3 недели ago