Categories: Отзывы

О поэзии Коротко

Поэзия, как любое средство выражения, достигающее широких масс, проверяет средства коммуникации, находящиеся в его распоряжении, и пользуется ими, отличным от иных средств вербального общения, образом. Законы поэзии сложны, зачастую они замаскированы или неудобны для коммуникационного использования, и ещё они гибки и ищут новые пути развития. Поэтический код непонятен начинающему читателю. Чтобы постичь его суть, читатель должен разгадать этот код с помощью лексических и синтаксических инструментов. Вербальная сложность приводит читателя в новые, неизвестные места, которые становятся все более интересными по мере продвижения в процессе чтения. Широкое использование метафор, иногда не однозначных, хранит в себе самое разнообразное содержание, благодаря которому глубины мысли открываются во всей своей сложности. Разделение внешней реальности на компоненты души превращает ее во вторичную и проводит читателя к внутренней мощной и привлекательной реальности. Все это делается посредством языка, который лаконичными средствами передает очень много, он основан на внутренней доминантной реальности, которая затмевает реальность объективную.

 

На фоне этого выделяется повторяющееся использование источников и мотивов. Богатое течение, несущее с собой намеки на известную фабулу, приносит читателя в детство автора – простые деревянные дома, зимние морозы, тяжкие условия жизни, родные, которым непросто живется, и типичная мрачная атмосфера. Вместе с этим мы видим внутренний субъективный анализ, несомый потоком сознания, связь которого с реальностью сложна и зачастую перегружена. Для постижения всего этого необходимо повторное прочтение. Ко этому добавляется как бы случайное, но постоянное использование этнических еврейских источников, которые автор хранит внутри себя сознательно и неосознанно, поскольку он сам принадлежит к еврейскому народу. Доминирующим является чувство апокалиптического, немного депрессивного драматизма, который не ведет к возможности изменения, ведь все предопределено, ничего не поделать, и, как сказано в Екклесиасте, – то, что было, будет. Но неожиданно исчезает чувство печали, и принятие решения не приводит к отчаянию. Апокалипсис доминирует, но не душит, не сгибает, это лишь факт, с которым необходимо смириться, ведь такова жизнь.

 

Язык служит поставленным целям, он богат метафорами, извещающими о том, что происходит внутри, снаружи, в сознании, а составляющие этого языка практически невозможно отделить друг от друга. Сложные, длинные предложения сочетаются друг с другом слоями содержания, связываются и сливаются, они создают исключительное переживание, богатство которого не облегчает его раскрытие и понимание, для этого необходимо повторное прочтение.

 

Поэзия Коротко получила международное признание. Его стихи переведены на многие языки, пьесы поставлены в известных театрах его родной Украины и за ее пределами, он является уважаемым членом известных писательских ассоциаций.

 

Несомненно, чтение поэзии является исключительным и захватывающим переживанием для вдумчивого читателя. Яркая новизна, сложные, пересекающиеся контексты, сочетание внешней и внутренней реальности, сознательное и подсознательное богатство, изучение разнообразных контентов, все это делает Коротко одним из ярчайших поэтических новаторов своего времени.

admin

Recent Posts

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

14 часов ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

7 дней ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

7 дней ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

1 неделя ago

«От долгих раздумий, от тишины вокруг…»

От долгих раздумий, от тишины вокругстановится неуютно и сыро,и неожиданно, исподволь, появляется вдругтень или то,…

3 недели ago

Статья Дмитрия Дроздовского посвященная сборнику новелл «Бера и Огурец» вышла в Web of Sciences

В англоязычном журнале базы Web of Sciences опубликована научная статья главного редактора "Всесвіт" Дмитрия Дроздовского…

3 недели ago