Поэзия, как любое средство выражения, достигающее широких масс, проверяет средства коммуникации, находящиеся в его распоряжении, и пользуется ими, отличным от иных средств вербального общения, образом. Законы поэзии сложны, зачастую они замаскированы или неудобны для коммуникационного использования, и ещё они гибки и ищут новые пути развития. Поэтический код непонятен начинающему читателю. Чтобы постичь его суть, читатель должен разгадать этот код с помощью лексических и синтаксических инструментов. Вербальная сложность приводит читателя в новые, неизвестные места, которые становятся все более интересными по мере продвижения в процессе чтения. Широкое использование метафор, иногда не однозначных, хранит в себе самое разнообразное содержание, благодаря которому глубины мысли открываются во всей своей сложности. Разделение внешней реальности на компоненты души превращает ее во вторичную и проводит читателя к внутренней мощной и привлекательной реальности. Все это делается посредством языка, который лаконичными средствами передает очень много, он основан на внутренней доминантной реальности, которая затмевает реальность объективную.
На фоне этого выделяется повторяющееся использование источников и мотивов. Богатое течение, несущее с собой намеки на известную фабулу, приносит читателя в детство автора – простые деревянные дома, зимние морозы, тяжкие условия жизни, родные, которым непросто живется, и типичная мрачная атмосфера. Вместе с этим мы видим внутренний субъективный анализ, несомый потоком сознания, связь которого с реальностью сложна и зачастую перегружена. Для постижения всего этого необходимо повторное прочтение. Ко этому добавляется как бы случайное, но постоянное использование этнических еврейских источников, которые автор хранит внутри себя сознательно и неосознанно, поскольку он сам принадлежит к еврейскому народу. Доминирующим является чувство апокалиптического, немного депрессивного драматизма, который не ведет к возможности изменения, ведь все предопределено, ничего не поделать, и, как сказано в Екклесиасте, – то, что было, будет. Но неожиданно исчезает чувство печали, и принятие решения не приводит к отчаянию. Апокалипсис доминирует, но не душит, не сгибает, это лишь факт, с которым необходимо смириться, ведь такова жизнь.
Язык служит поставленным целям, он богат метафорами, извещающими о том, что происходит внутри, снаружи, в сознании, а составляющие этого языка практически невозможно отделить друг от друга. Сложные, длинные предложения сочетаются друг с другом слоями содержания, связываются и сливаются, они создают исключительное переживание, богатство которого не облегчает его раскрытие и понимание, для этого необходимо повторное прочтение.
Поэзия Коротко получила международное признание. Его стихи переведены на многие языки, пьесы поставлены в известных театрах его родной Украины и за ее пределами, он является уважаемым членом известных писательских ассоциаций.
Несомненно, чтение поэзии является исключительным и захватывающим переживанием для вдумчивого читателя. Яркая новизна, сложные, пересекающиеся контексты, сочетание внешней и внутренней реальности, сознательное и подсознательное богатство, изучение разнообразных контентов, все это делает Коротко одним из ярчайших поэтических новаторов своего времени.