Categories: Отзывы

…Он ведёт читателя к нравственному совершенствованию

Самые интересные стихи, они образны, аллегоричны, полны метафорами. Перевод на иврит сделан очень профессионально – точно и языком, богатым чувствами и мыслями, прекрасным аутентичным ивритом, а не «уличным» или «газетным». Идеи о рождении и бренности, пространстве и времени, дуализм сформировавшегося, зрелого еврейского писателя, верящего в избранную страну и ткань каждого мгновения жизни. Александр погружен в текст ТАНАХа и традиции, в эти нюансы времени, и он ведет читателя к нравственному совершенствованию и таинствам культуры. Он находит и новые формы: увлекательно видеть стихи, полные глубокого философского смысла, но написанные с использованием современных «смайликов».
admin

Recent Posts

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

3 дня ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

3 дня ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

2 недели ago

«Снимите с неба декорацию солнца…»

*** Снимите с неба декорацию солнца над нашей  войной  и вскройте вены сирен ночных, тревогою …

2 недели ago

«Не сутультесь высокие мысли…»

Не сутультесь высокие мысли. Это вымысел жить на земле. Наши дни - это только лишь…

1 месяц ago