Відлуння Бабиного Яру («Эхо Бабьего Яра»). Тематическое ежегодное издание, в котором публикуются произведения о трагедии мирового масштаба – массовых расстрелах еврейского населения в Бабьем Яру. В антологию были отобраны стихи Александра Коротко, в которых эхо Бабьего Яра звучит особенно трагически.
* * *
От службы по наитию в сон поднебесный, в траву безголосую,
читающую молитву вслух. Боковым зрением памяти озираюсь по
сторонам. Если со мною что и произойдет, то все это будет неправдой.
Чёрный смех с порога моего рождения дышит мне в затылок.
Заходи. Я давно тебя ждал. Ты от всего человечества, а я от нас всех
принимаю поздравления за Бабий Яр, гетто, за всё, что с нами было.
* * *
В твоих глазах, обугленных от слез,
звучала поминальная молитва.
И, когда слово прикоснулось
к своей сути и зазвонил колокол,
совершенно опустошенное время
вернулось из будущего и поселилось
на окраине памяти.
* * * На одну зиму меньше. На одну войну больше. Поминальная ждёт весна. И…
Островных дней потерянные адреса и океаны снов глубокие, как обморок распятой впопыхах сирени. Идёт Война…
Живите в домахзаглавных буквв портах и бухтахглаз любимых,ходитена спектаклитишины,ведь взмахресници есть премьерав театре жизни.
*** Хочется крикнуть в отчаянии во всё горло, что есть силы в сторону далёкого и…
* * * Как ты можешь петь эти слова на пике славы, разве ты не…
*** Туманов тревожнаяпечальскрывает от злобных,посторонних глазлиц нашихвосковыхмузей.Как жаль,что в этот часнам не хватает ни слов,ни…