Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о будущем издании перевода книги Александра Коротко в Польше. Над изданием сейчас работает одно из польских издательств.
Ранее мы публиковали отрывок из данного круглого стола, где профессор Лодзкого университета Анна Беднарчик прочла стихи Александра Коротко о войне в Украине в собственном переводе на польский язык.
На круглом столе также много говорили о важности поддерживать и побуждать чтение, популяризировать книгу, и развивать современную коллаборацию Украины и Польши в литературном мире.
Просмотреть запись круглого стола можно по ссылке:
https://www.youtube.com/watch?v=5Fs80xAVAXM&ab_channel=PeterPooh
Редактор старейшего украинского литературного журнала «Всесвіт» Дмитрий Дроздовский недавно получил письмо от профессорки Лодзинского университета…
На нашем сайте в разделе «Притчи» опубликовано новое произведение — история о мастере часов Сильвестре,…
В маленьком городе, где крыши домов дремали под луной, жил уникальный мастер часовых дел —…
В разделе «Творы / Поэмы» опубликован новый текст — поэма «ИОСИФ И ИАКОВ». Она продолжает…
ЙОСЭЙФ И ЯАКОВп о э м а ПрологНарод жестоковыйный вы, но Я вас вывелиз Египта,…
Известный украинский поэт Александр Коротко создал новую трогательную сказку, посвящённую своей маленькой внучке Эбби. Эта…