Транскрипция мысли

Альбом однострочных стихотворений Александра Коротко, иллюстрациями к которому явилось музейное собрание прежде не публиковавшихся графических и живописных работ Михаила Казаса, художника начала ХХ века, – это уникальный культурологический проект. В 2002 году, издавая альбом «Транскрипция мысли», Крымское издательство «Таврия» обратилось в музей с предложением использовать малоизвестные и неизвестные произведения Михаила Казаса для их опубликования рядом с поэзией Александра Коротко. В результате кропотливой работы вышла книга, не имеющая аналогов. Поэта и художника разделяют сто лет, однако читатель, перелистывая страницы альбома с  однострочьями Александра Коротко и работами Михаила Казаса, не замечают этого долгого периода, поскольку оба художника находятся вне времени. ПРОПАСТЬ Они никогда не встречались. Но каждый раз при мысли друг о друге они спорили. Вот их последний разговор.   Поэт:         Нет и ещё раз нет. Художник: Неврастеник. Поэт:         Нет. Художник: Посмотри на своё окружение. Поэт:         Замолчи. Художник: Глупец. твои мысли читают с листа. Поэт:         Забудь обо мне. Художник: Нет. Слишком много меня в тебе. Поэт:         Прости. Художник: Ты без меня ничто. Поэт:         Я знаю.   Прошло немного времени, и поэт умер. Художник не успел приехать на похороны. Он жил в другом столетии. В 1996 году Александром Коротко было написано это поистине провидческое стихотворение, почти на десять лет предвосхитившее появление Поэта и Художника со столетним временным промежутком под одной обложкой. Искусствовед Сергей Папета, автор предисловия к альбому «Транскрипция мысли», не зная о существовании этого стихотворения, тоже «угадал» этот феномен: «Рукописи не горят. Картины не исчезают. Художники не умирают. Они пребывают в ими же созданной действительности и время от времени делают друг другу визиты. Пересекая условные границы миров, рука Поэта, протянутая через столетия, находит ответ дружественной руки Художника. И Жизнь не исчезает ни на миг». *** Робкое счастье в тени неудач.     *** Радости печальное начало.     *** Земных утех песочные часы. *** Из всех объятий уходила ночь.     *** Не подсматривай чужие сны.     *** Оркестровая яма преисподней. *** Кочевые набеги эпох.     *** Лукавая местность.     *** Провинциальная вечность. *** Головокружение земли.     *** Вселенной частная жизнь.   *** Приходит время и всё теряет смысл. Михаил Казас – художник начала ХХ века, родился в Крыму в интеллигентной, образованной караимской семье. Щедро и разносторонне одарённый природой, Михаил в шестнадцать лет поступил в Мюнхенскую Академию художеств, после окончания которой около года провёл в Париже. Вернувшись в Россию, молодой художник много и плодотворно работает – в Севастополе, Евпатории, во время путешествия по Закавказью, затем едет в Петербург. С началом войны Михаил Казас попадает в действующую армию, где служит в санитарных частях. При первой возможности он делает наброски батальных сцен, пишет этюды, портреты товарищей. Получив десятидневный отпуск, в начале 1918 года приезжает в Севастополь, и 23 февраля во время разгула красного террора в числе других русских офицеров Михаил Казас был расстрелян большевиками в возрасте 29 лет. Судьба его работ так же трагична, как его собственная: большинство полотен, хранившихся в доме Казасов, были уничтожены пожаром во время бомбёжки. Уцелели несколько крупных и около пятиста мелких работ художника. Большинство хранятся в Симферопольском художественном музее, лучшие из них включены в постоянную экспозицию.
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Научная статья Дмитрия Дроздовского об англоязычном издании Александра Коротко вышла в литературоведческом журнале Латвийской академии наук

Вчера редактор, литературовед Дмитрий Дроздовский получил замечательную новость о публикации его научной статьи, посвященной англоязычному…

4 недели ago

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

1 месяц ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

1 месяц ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 месяца ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 месяца ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

2 месяца ago