Categories: Новости

Александр Коротко опубликовал отзыв о стихотворении поэтессы Лейлы Дмитриевой

На своей странице Facebook Александр Коротко опубликовал отзыв на стихотворение поэтессы Лейлы Дмитриевой.

Вот, что написал автор: 

Хочу поделиться с вами стихотворением, которое я только что прочитал на странице поэтессы Лейлы Дмитриевой, и тем впечатлением которое оно произвело на меня . Я был не просто удивлён, я был потрясён. Перед тем как показать вам это стихотворение я приведу вам несколько строчек, которые я оставил в комментарии у Лейлы под этим стихотворением.
«… Как будто сёстры милосердия,
Стояли тёмные дворы.»
Я убеждён, что под этими двумя строчками, не просто с удовольствием, а с гордостью подписался бы каждый большой поэт. А таких строчек у вас пруд пруди. Вы гениально расточительны.
И ещё, когда я читаю вашу поэзию, то никак не пойму, какой век на дворе.
* * *
Как будто плыли мы в безмолвии
По тротуарам городским,
Невидимые жгли нас молнии,
А снег был белым и сырым.
Как будто сестры милосердия,
Стояли темные дворы.
Деревья — армией спасения,
Кивали нам, пока мы шли.
Как будто невидимок времени,
Нас вынесло волной взрывной,
Туда, где ржавые растения,
И нефть питается землей.
По зебре, масляными красками,
Мы этот город узнаем —
Что он надменный и неласковый,
И то, что мы еще живем.
Прошло сто лет, сто лет растаяло,
Как таяла бы вся Антарктика,
Корсет железный из окраины —
Кругом дичание и практика.
Здесь наливают, там ждут женщин,
Которые видны с дороги,
В своих коротких хаки-френчах,
В фуражках, в сапогах и в боди…
С тобою мы переглянулись
И завернули на закат —
Там над рекой оно тянулось,
Лимонно-алым, скользкий шар.
И сразу стало фиолетово,
Как будто мы попали в сад,
И в снежных комьях гнулись ветви все,
И время двигалось назад.
Транжиры временной обители,
По льду пускались в entrechat,
Не балерины, но — любители,
Изящно падали в снега,
Пьянчуги вслед нам озиралися,
Смеялись гнусно — ну и что?
Мы все равно собой останемся,
Смешные девочки в расстегнутых пальто!
admin

Recent Posts

Научная статья Дмитрия Дроздовского об англоязычном издании Александра Коротко вышла в литературоведческом журнале Латвийской академии наук

Вчера редактор, литературовед Дмитрий Дроздовский получил замечательную новость о публикации его научной статьи, посвященной англоязычному…

4 недели ago

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

1 месяц ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

1 месяц ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 месяца ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 месяца ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

2 месяца ago