Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к изданию сборника Александра Коротко в Польше.
Во вступительной части Анна Беднарчик, профессор Лодзинского университета, размышляет о силаботонике, ритмическом своеобразии поэзии Коротко, а также о трудностях, возникающих при переводе его стихов на польский язык.
«Стихи Александра Коротко… поразили меня всей силой эмоций, связанных с войной. Эти впечатления, казалось бы, на разные темы, всегда возвращаются к своему источнику, которым является продолжающаяся война вдохновлена сильными, эмоциональными и даже потрясающими поэтическими образами, неожиданными, выразительными метафорами», говорит Беднарчик.
«Мне пришлось переводить эти тексты дважды, так как в некоторых случаях меня обманула поэтическая стратегия (автора). Некоторые стихотворения также содержат рифму, не всегда точную и часто случайную. Это помогает поддерживать ритм данного произведения», добавляет профессор.
Посмотреть видео на языке оригинала можно на официальном YouTube-канале автора. :
https://youtu.be/LRSYVRxiP_w?si=ZDUW6MRC43asMaoP
* * * Не будет лета с песнями. Грибные места - это взрывы бомбами. Рождается…
Билингвальный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», созданный в творческом тандеме украинского…
В Польше опубликован двуязычный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Записки военного времени», созданный…
Красные голоса, стоны неприкаянного эха. Чёрная полоса, словно стрела вонзается в сердце века. И годы…
ПодТриумфальнойАркойтишиныв назначенныйдля сердца часплывут и больножалят медузытуманныхсновиденийнаш прожитыйбездарно день.И видитсясквозьзакопчённоестеклопредчувствийвся жизньв упряжке словбезжизненнойлюбви,успевшихдо рассвета,до пробужденияот…
* * * Колесницы Ангельских слёз катятся с поднебесной, с вершины Рая в зловещий Ад…