Новости

Эссе о Пушкине и Лермонтове переведены на английский
25 января 2021
Майкл Пурсглав переводит внушительный объём эссе Александра Коротко, написанных в разные годы. Два из них, созданные в последнее пятилетие, посвящены Александру Пушкину и Михаилу Лермонтову – двум поэтам, абсолютно разным по их многотрудному предназначению, принявшему форму литературного наследия. Объединяет их лишь время пребывания на земле, да короткий срок земной жизни. А в творчестве у каждого из них свой путь: насколько Пушкин многогранен и светел, настолько Лермонтов трагичен и сконцентрирован на мистицизме. Итак, оба эссе переведены. Оба они имеют сложную конструкцию: главы в жанре поэтической прозы, перемежаются «чистой» поэзией – стихами. Одно поддерживает другое, создаёт объём личности обоих поэтов и одновременно обнаруживает незримое присутствие и волю третьего поэта – то есть автора. Нестандартное, до предела личностное, прочтение Александром Коротко судеб и творений Пушкина и Лермонтова поражает и удивляет свежестью открытий и глубиной постижения. Эссе не литературоведа, не критика, но художника, мастера слова. Майклу Пурсглаву удалось передать букву и дух этих без преувеличения литературных шедевров. на Главной странице сайта два текста из эссе «Пушкин» и «Лермонтов» с переводами на английский язык.