fb-personal
fb-community
youtube
instagram
Ua
En
De
Ru
Меню
×
Ua
En
De
Ru
Главная
Автор
Об авторе
Интервью
Критика
Пресса
События
Фотопрезентации
Отзывы
Цитаты
Произведения
Стихи
Поэмы
Циклы
Миниатюры
Трактаты
Эссе
Притчи
Этюды
Новеллы
Повести
Пьесы
Переводы
Подстрочники
Черновики
Иллюстрации
Публикации
Книги
Смотреть
Поэзия
Проза
Поэтические вечера
Песни
События
Цитаты
Слушать
Песни
Поэзия
Интервью
Новости
Контакты
facebook
youtube
blogger
instagram
Критика
Главная
Автор
Критика
Об авторе
Интервью
Критика
Пресса
События
Фотопрезентации
Отзывы
Цитаты
Рецензия Патрика Майлза на поэму «Война»
Патрик Майлз - британский писатель и переводчик, 13 ноября, 2022
Размышления над поэмой «Париж» А. Коротко
Союз писателей Китая, Пекин-Шанхай, 2022
Поэтические занозы мыслей Александра Коротко
Пётр Рыхло, доктор филологических наук, профессор Черновицкого национального университета имени Юрия Федьковича, г.Черновцы
Parabolic Realism in Discourseon Contemporary Ukrainian Fiction
Дмитрий Дроздовский, научный сотрудник отдела мировой и славянской литературы Институт литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины, Украина, Киев, 2021 (статья на английском языке)
«Лунный мальчик» («Ragazzo di Luna») Александра Коротко на итальянском языке: синергия образов через эхо языковых средств
Анна Трифонова, заведующая кафедрой итальянской филологии Мариупольского государственного университета, Украина, Мариуполь, 2021
Предисловие
Хиллори Ширз, переводчик, поэт. Декабрь 2019, Лондон
«Одиночество Одиссея», или СТУС как миф в поэме А. Коротко
Дмитрий Дроздовский, литературовед, литературный критик, писатель. Киев, май 2020 года
О «Лунном мальчике» Александра Коротко
Дмитрий Дроздовский, критик, литературовед, переводчик, писатель. Октябрь 2019, Киев
«СЫНА» А. Коротко: опыт феноменологического приближения в кайросе
Дмитрий Дроздовский, критик, литературовед, переводчик, писатель. Октябрь 2019, Киев
Рефлексии (о поэме Александра Коротко «Заре навстречу»)
Дмитрий Дроздовский, критик, литературовед, переводчик, писатель. Декабрь 2019, Киев
Вопрос Авраама
Велвл Чернин (Израиль), доктор филологии, профессор. Декабрь, 2019
Заметки переводчика
Майкл Пурсглав (Англия), литератор, переводчик, университетский преподаватель русского языка и литературы. Декабрь 2019.
Хорошая поэзия всегда обгоняла время…
Ричард МакКейн
Александр Коротко. Рукоплесканье мёртвых рук.
Павло Загребельный, известный украинский писатель. Эссе. Киев, Конче Озёрная, январь 2000 года
Лунатизм как способ сохранения самого себя
Андрей Битов, русский писатель, Москва, 2005 год, предисловие к книге «Лунный мальчик» (проза)
Наедине с тишиной
Павло Загребельный, украинский писатель, Киев, 2000 год, вступительная статья к книге «Знебарвленi сни» (стихи в переводах на украинский язык
1
2
Вперёд