Categories: Новости

Малая проза Александра Коротко переведена на английский язык

Книга «Бэра и Огурец», состоящая из повестей и новелл, год назад увидела свет, и сразу же стала событием в литературной судьбе Александра Коротко. Посвящено издание родителям – действие всех вещей происходит в Одессе, городе детства и юности писателя. Нестандартные сюжеты с элементами интриги и мистики соседствуют с семейными историями, яркими лирическими отступлениями и тёплым «одесским» юмором, который у Коротко свой, особенный, не напоминающий никого из знаменитых старших собратьев – Бабеля, например. Несмотря на колоритные ретроспективные описания одесских двориков, бытовые картинки, в каждой вещи главенствуют глубина и философичность, а также непременная мистическая составляющая.

Вот какими словами сам автор предваряет эту книгу: Здравствуйте, мои дорогие! Пишу вам неразборчивым почерком своих сомнений на краю тишины, где время пожелтевшими листьями спускается к морю, единственному и беззащитному началу моей любви к пустоте. Я бросаю плоскую, как горизонт, гальку, и она уже не скользит по бездушной глади, а тонет в немом обмороке одиночества. Вот и я, брошенный в море, иду ко дну, нет, я парю, и этот полёт в зелёную темноту озаряет мою душу светом. «Бэра и Огурец» переведена на украинский язык Юлией Дворецкой. А совсем недавно появился перевод на английский. Его блестяще выполнил Стефан Комарницкий, литератор и философ, живущий в Париже. На главной странице — переведённая на английский новелла «Сына», и она же на языке оригинала. Есть и видеоклип на эту вещь: https://korotko-poetry.com/proza

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Послесловие искусственного интеллекта к новому стихотворению Александра Коротко

Когда мы впервые обратились к ChatGPT с просьбой прочитать и интерпретировать стихотворение Александра Коротко, результат…

1 неделя ago

«Время стало комом в горле…»

*** Время стало комом в горле, башней, небоскрёбом, что растёт  и прорастает  сквозь непрожитую жизнь,…

1 неделя ago

Технологии читают между строк: ChatGPT проанализировал новое стихотворение Александра Коротко

Современные инструменты открывают новые горизонты для диалога с поэзией. Мы решили провести эксперимент — и…

1 неделя ago

«Прошли поминальные дни…»

*** Прошли поминальные дни майских дождей - слёзы земных  и прах погибших на войне  небожителей.…

1 неделя ago

«Не будет лета с песнями…»

* * * Не будет лета с песнями. Грибные места - это взрывы бомбами. Рождается…

3 недели ago

Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу

Билингвальный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», созданный в творческом тандеме украинского…

4 недели ago