Categories: Новости

Новое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателям

В Польше вышла новая книга Александра Коротко, изданная одновременно на польском и украинском языках.
Проект был реализован в сотрудничестве с польским издательством при активном участии профессора Анны Беднарчик, которая выразила глубокую благодарность за великолепное поэтическое сотрудничество и отметила высокий уровень выполненных переводов.

Результатом этой работы стало знаковое достижение: новое двуязычное издание уже направлено в тысячу библиотек Польши, расширяя географию читателей и открывая новые горизонты для украинской поэзии в мире.

Отдельный комплект экземпляров подготовлен для Александра Коротко и отправлен по подтверждённому адресу в Киеве.

В книге также использован фрагмент текста профессора Анны Беднарчик, который стал важной частью оформления издания, подчёркивая значимость литературного диалога между Украиной и Польшей.

В настоящее время завершается финальная работа над переводами, после чего новый поэтический том будет представлен широкой аудитории.

admin

Recent Posts

«В мире в котором мы живём…»

* * * В мире в котором мы живём зло значительно преобладает над добром. Как…

2 недели ago

«Кто объяснит мне…»

*** Кто объяснит мне, почему мы все - живые и мёртвые оказались под руинами вечности.…

2 недели ago

«Однокомнатные ночи…»

*** Однокомнатные ночи. Вот и стали мы взрослее. Постарели наши дети и рассветы поседели. Наши…

3 недели ago

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

3 недели ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

3 недели ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

1 месяц ago