Categories: Новости

Рецензия на итальянское издание книги «Лунный мальчик»

В украинском журнале «Всесвіт» (№1-2, 2021) опубликована рецензия на изданную в Италии книгу Александра Коротко «Лунный мальчик» в переводе Аннариты Тавани:   «”Лунный мальчик” («Ragazzo di Luna») Александра Коротко на итальянском языке: синергия образов сквозь отражение языковых приёмов».
Автор рецензии, заведующая кафедрой итальянской филологии Мариупольского государственного университета Анна Трифонова, написала рецензию именно на итальянское издание, с многочисленными цитатами (используя сравнительный анализ),  что соответствует её профессиональной принадлежности. Однако, уделяя основное внимание, особенностям перевода, Анна Трифонова отмечает сильные стороны авторского текста: «В языке произведения Александра Коротко объединены стандартное и нестандартное: разговорный стиль с его простыми лексическими и синтаксическими маневрами и эстетические, детализированные сквозь призму внутреннего восприятия, оригинальные художественные конструкции».

Рецензию на публикацию в журнале «Всесвіт» на языке оригинала можно прочитать здесь: «Лунный мальчик» («Ragazzo di Luna») Александра Коротко на итальянском языке.
admin

Recent Posts

Майкл Пурсглов о поэме Александра Коротко «СТУС»

Жизнь и трагическая смерть Василия Семёновича Стуса (1938–1985) служат суровым напоминанием о том, что репрессии…

2 дня ago

Давид Коротко о поэме «СТУС»

Говоря о поэме «Стус», конечно же, можно было бы многое сказать о насыщенности текста образами.…

3 дня ago

«Гости из моих снов…»

* * * Гости из моих снов за столом моим сидят  и ведут со мной…

3 дня ago

«Город безумства и вдохновения…»

*** Город безумства и вдохновения, презирающий смерть. Где день - это вечность, а ночь -…

1 неделя ago

АПОФЕОЗ

Бегство солнца с поля боя - странная любовь войны. Небо равнодушием молчания пишет прописью дождей…

2 недели ago

«Так и хочется сказать памяти…»

Так и хочется сказать  памяти: не так всё это было в детстве, не так, а…

4 недели ago