Categories: Новости

Стихи Александра Коротко вновь звучали в Париже в переводах на французский

В конце января в Париже прошло очередное 39-е расширенное заседание Европейской академии наук, искусств и литературы. Напоминаем, что Александр Коротко является членом академии, принимал участие во многих событиях, связанных с деятельностью этой организации. В Парижском издательстве «L’Harmattan» вышла его поэтическая книга «Красная лягушка», один из переводчиков которой, Дмитрий Чистяк, представлял автора, а также его литературного коллегу, украинского поэта Павла Мовчана, на большом поэтическом вечере. Вечер-презентация традиционно прошёл под эгидой Европeйской академии наук, искусств и литературы в известнейшем французском издательстве «L’Harmattan» совместно с Генеральным секретарём академии кавалером Ордена Почётного Легиона Николь Лемер д’Аґаджио. Прозвучали избранные произведения Александра Коротко и Павла Мовчана в переводе на французский. На своей странице фейсбука Дмитрий Чистяк написал: «Вірю, що наша ініціатива уведе в європейський контекст нові скарби культур світу». На главной странице сайта — два стихотворения из книги «Красная лягушка», а подробнее — по ссылке: http://korotko-poetry.com/vruchenie-bolshoy-literaturnoy-premii-the-love-of-freedom
admin

Recent Posts

«И качнулись весы равновесия…»

*** И качнулись весы равновесия  времени. И не грёзы, а грозы  Войны распахнули  объятья свои.…

2 недели ago

«Колесницы ангельских слёз…»

*** Колесницы ангельских слёз уже четвёртый год катятся с вершины наших сердец на землю многострадальную,…

4 недели ago

«Cлова сирени…»

Cлова сирени -райские кущии тучи терпения -горький улов,цветущийв забвении,и кто-то чужойуже точит ножи,и готовумеретьза жизнь безрассуднуюв…

1 месяц ago