Александр Коротко завершил работу над второй книгой о российско-украинской войне – «Блекаут» (Blackout).
В финальную версию сборника войдет 100 не изданных ранее стихов.
Публикуем отзыв о заключительных 5 стихах из сборника (95-100) известного украинского литературоведа, переводчика и редактора Дмитрия Дроздовского:
«Александр Шимонович, это очень сильные тексты. Ритм, энергия движения смыслов — 95, 96 — очень сильны. Действительно, каждое слово на месте, каждое слово заряжено жизненной силой, энергией жизни, пусть даже через абсурд реальности, боль, иронию — но, несмотря ни на что, здесь есть жизнь. Даже ситуация пост-иронии. Как фразы, утверждающие симулякр, перекликаются с болью настоящего, с войной. Очень сильно.»
В скором времени ожидается издание книги «Блекаут» (Blackout). Стихи из сборника уже переведены на английский и польский языки.
* * * На одну зиму меньше. На одну войну больше. Поминальная ждёт весна. И…
Островных дней потерянные адреса и океаны снов глубокие, как обморок распятой впопыхах сирени. Идёт Война…
Живите в домахзаглавных буквв портах и бухтахглаз любимых,ходитена спектаклитишины,ведь взмахресници есть премьерав театре жизни.
*** Хочется крикнуть в отчаянии во всё горло, что есть силы в сторону далёкого и…
* * * Как ты можешь петь эти слова на пике славы, разве ты не…
*** Туманов тревожнаяпечальскрывает от злобных,посторонних глазлиц нашихвосковыхмузей.Как жаль,что в этот часнам не хватает ни слов,ни…