В Польше опубликован двуязычный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Записки военного времени», созданный в творческом тандеме украинского поэта Александра Коротко и польского поэта Ярослава Миколайевского.
Эта книга посвящена войне и силе языка, стремящегося выразить невыразимое. Она рассказывает о тишине, звучащей громче взрывов, и о том, как люди учатся жить вопреки страху.
Издание вышло в рамках серии «Mosty» («Мосты») — культурной инициативы, призванной объединять языки, читателей и нарративы. В серии уже опубликовано более десятка книг на польском и украинском языках, каждая из которых служит метафорическим мостом через языковые и исторические разломы.
Проект реализуется при поддержке Fundacja Powszechnego Czytania im. Katarzyny Konopki — организации, которая уже несколько лет работает над тем, чтобы книги оставались доступными даже в самые темные времена. Президент фонда Мария Дескур сыграла важную роль в реализации серии, известна своей активной позицией относительно роли литературы в кризисные периоды.
Сборник «Записки военного времени» уже распространен в более чем 1000 библиотеках по всей Польше, став частью диалога о войне, памяти и сопереживании.
В создании издания приняли участие:
-
Дмитрий Дроздовский, главный редактор журнала «Всесвіт», куратор украинской части проекта;
-
Переводчики Анна Беднарчик и Остап Нозак, авторы чуткого и точного перевода;
-
Редакционная команда, кураторы и дизайнеры, превратившие рукопись в совместный артефакт.
Предисловие к сборнику написал Марек Радзивон, президент польского ПЕН-клуба, литературовед и публицист, хорошо известный в украинском интеллектуальном пространстве.
«Записки военного времени» — это не просто поэзия. Это пространство сострадания, где слово служит мостом между языками, культурами и пережитым.


