Categories: Новости

В журнале «SurVision» опубликованы стихи Александра Коротко

В самом конце 2018 года появилась новая публикация стихотворений Александра Коротко. В международном поэтическом журнале «SurVision», где печатается англоязычная поэзия нео-сюрреализма, как оригинальня, так и переводная, представлены три стихотворения Александра Коротко. Перевёл стихи на английский язык Анатолий Кудрявицкий – поэт и прозаик, издатель и редактор этого онлайн-журнала поэзии. Он же разместил новость на странице Коротко в Фейсбуке.Журнал «SurVision» основан Анатолием Кудрявицким в Дублине в марте 2017 года в качестве платформы для новой Ирландской и международной сюрреалистической и ирреалистической поэзии на английском языке. Редактор стремится публиковать лучшие современные стихи различных направлений и школ. Поэзия Александра Коротко, а в особенности стихотворения последнего времени, отвечающие эстетике «SurVision», представляют читателям журнала нового для них автора. Стихи публикуются на главной странице сайта, на странице сайта «Переводы»: http://korotko-poetry.com/perevodi а также в самом журнале «SurVision»: http://survisionmagazine.com/Issue4/korotko.htm?fbclid=IwAR1afjOZa5FOY1ZAT6X7Md5oz9__JV-WoBzRxKLieHaHVR0pWCQihxIdIVw
admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

3 дня ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

4 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

6 дней ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

2 недели ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

2 недели ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago