Categories: News

Red frog” in translations into French – a new book by Alexander Korotko

“Red frog” in translations into French – a new book by Alexander Korotko January 5, 2018 in one of the oldest publishing houses in Paris “L’Harmattan” was published a book of poems by Alexander Korotko “La grenouille rouge” (“Red Frog”). Translation into French was made by philologist and literary writer Dmitry Chistiak and the famous French translator and poet Nicole Laurent-Katrice. The book is titled with a truncated line of the title of one of the included poems “The Red Frog of the Heart”.
admin

Recent Posts

One winter less

* * * One winter less One war more. A memorial is waiting for spring.…

6 days ago

Hellas

Hellas of island days lost addresses and oceans of dreams deep as the faint of…

7 days ago

How can you sing these words

*** How can you singthese wordsat the height of glory,don’t you seethat all our vowelsare…

3 weeks ago

“Alarmous sorrow of fogs…”

*** Alarmous sorrow of fogs hides from hellish, stranger’s eyes the museum of our waxen…

1 month ago

A scientific article by Dmytro Drozdovsky about the English-language edition of Oleksandr Korotko was published in the literary journal of the Latvian Academy of Sciences

Yesterday, editor and literary critic Dmytro Drozdovsky received wonderful news about the publication of his…

3 months ago

WAR CONTINUES

The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…

3 months ago