Categories: Новости

Александр Коротко завершил работу над новой поэмой

25 апреля на новостной странице появилось сообщение о работе над поэмой «Стус». Прошло чуть больше десяти дней – и автор презентует свой труд с переводом на украинский язык, блестяще выполненный Ольгой Ильчук, с которой Александр Коротко плодотворно сотрудничает. Герой произведения, поэт Васыль Стус, предстаёт многогранной личностью с богатейшим внутренним миром и трагической судьбой, а поэт Коротко – мастером, поскольку передал языком авангардной поэзии глубину и мощь своего литературного предшественника. В этой вещи проявилось новаторство автора – внедрение, вкрапление, украинской лексики в ткань письма русскоязычного оригинала, а заключительная глава написана им полностью по-украински. Впрочем, об этом Александр Коротко написал на своей странице фейсбука: «Закончил поэму «Стус» о гениальном сыне украинского народа, поэте, мыслителе, образованнейшем человеке, политическом узнике. Васылю Стусу довелось на себе испытать все ужасы несвободы, он хорошо знал, что такое тюрьма, лагерь и, оказавшаяся для него не менее жуткой, ссылка (10 лет колонии строгого режима и 5 лет ссылки). В этой поэме десять глав, между которыми я привёл фрагменты из дневниковых записей Васыля Стуса и его письма «К Сыну». Когда я писал поэму, неожиданно для себя переходил на українську мову, которой владею. Этот приём, как мне кажется, позволил представить личность Стуса полнее, объёмнее и достовернее». Итак, работа над поэмой «Стус» завершена. Две главы, как обычно, можно прочитать на Главной странице, а ещё две – в авторском чтении – заняли своё место здесь: https://korotko-poetry.com/poeziya
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

«Не будет лета с песнями…»

* * * Не будет лета с песнями. Грибные места - это взрывы бомбами. Рождается…

5 дней ago

Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу

Билингвальный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», созданный в творческом тандеме украинского…

2 недели ago

В Польше вышел двуязычный сборник «Записки военного времени» — поэтический диалог о переживании войны

В Польше опубликован двуязычный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Записки военного времени», созданный…

2 недели ago

«Красные голоса…»

Красные голоса, стоны неприкаянного эха. Чёрная полоса, словно стрела вонзается в сердце века. И годы…

2 недели ago

«Под Триумфальной Аркой тишины…»

ПодТриумфальнойАркойтишиныв назначенныйдля сердца часплывут и больножалят медузытуманныхсновиденийнаш прожитыйбездарно день.И видитсясквозьзакопчённоестеклопредчувствийвся жизньв упряжке словбезжизненнойлюбви,успевшихдо рассвета,до пробужденияот…

2 недели ago

«Колесницы Ангельских слёз…»

* * * Колесницы Ангельских слёз  катятся  с поднебесной, с вершины Рая в зловещий  Ад…

4 недели ago