Categories: Новости

Александра Коротко активно переводят на многие языки

Поэзия Александра Коротко давно стала объектом интереса в области перевода на другие языки – на украинский, греческий, польский, английский, французский, иврит, румынский, азербайджанский, а в последнее время к переводам стихов и миниатюр (одностиший) добавилась и проза. Благодаря активным деловым контактам поэта и писателя Коротко с крупнейшим Парижским издательством «L’Harmattan», где вышла его книга «Красная лягушка», переведённая на французский язык Николь Лоран-Катрис и Дмитрием Чистяком, творчеством известного украинского писателя заинтересовались известные переводчики, с которыми сейчас идут переговоры. В своём недавнем интервью писатель, переводчик, доцент кафедры романской филологии Киевского Национального Университета имени Тараса Шевченко Дмитрий Чистяк перечислил авторов, произведения которых он переводил на французский: «Тарас Шевченко, Иван Франко, Дмитро Павличко, Иван Драч, Борис Олейник, Алексей Довгий, Павло Мовчан, Александр Коротко».Таким образом, лучшие имена украинских литераторов разных исторических временных отрезков и их произведения достойно представляют украинскую культуру и становятся известными франкоязычным читателям. Из последних публикаций – три авангардных стихотворения Александра Коротко в переводе Анатолия Кудрявицкого напечатаны в международном поэтическом журнале «SurVision». На главной странице публикуем два стихотворения Александра Коротко, переведённые на английский и украинский языки. Другие переводы можно прочитать на тематической странице сайта, пройдя по ссылке: https://korotko-poetry.com/perevodi
admin

Recent Posts

«Однокомнатные ночи…»

*** Однокомнатные ночи. Вот и стали мы взрослее. Постарели наши дети и рассветы поседели. Наши…

23 минуты ago

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

4 дня ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

4 дня ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

2 недели ago

«Снимите с неба декорацию солнца…»

*** Снимите с неба декорацию солнца над нашей  войной  и вскройте вены сирен ночных, тревогою …

2 недели ago