Categories: Новости

Дмитрий Дроздовский о новой версии сайта

Творческая профессиональная команда обновила, а точнее, полностью изменила лицо сайта. Работа талантливых программиста и вебдизайнера, а также размещение продукта на новой платформе сделали сайт более современным, эстетически и технически грамотным и удобным для посетителей.
Одним из первых оценил эти изменения Дмитрий Дроздовский, главный редактор украинского журнала иностранной литературы «Всесвiт», кандидат филологических наук, член Национального союза журналистов Украины, Национального союза писателей Украины, научный сотрудник Института литературы имени Тараса Шевченко, а ещё литературный критик и переводчик, талантливый литературовед и литератор. На сайте опубликовано немало его критических работ о творчестве Александра Коротко. https://korotko-poetry.com/kritika Публикуем отзыв Дмитрия на новую версию сайта, присланный в письме Александру Коротко: «Олександре Шимоновичу, перше враження —  витвір мистецтва! Дуже вишукано, аристократично, зі смаком! Прекрасний сайт, де відчутний дух культури й любові до Слова-Б-га».  («Александр Шимонович, первое впечатление — произведение искусства! Очень изысканно, аристократично, со вкусом! Прекрасный сайт, где ощутим дух культуры и любви к Слову-Б-гу»).
admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

3 дня ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

4 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

6 дней ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

2 недели ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

2 недели ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago