Дмитрий Дроздовский о публикации поэмы «СТУС» в Glagoslav Publications

Дмитрий Дроздовский, литературовед, литературный критик, поделился впечатлениями от нового пятиязычного издания поэмы Александра Коротко «СТУС», вышедшего в издательстве Glagoslav Publications.

Александр Шимонович, искренне благодарю Вас за такой роскошный подарок.

Впечатлён качеством печати, дизайном — фундаментальностью самого произведения и уровнем переводов! Это мировой проект по репрезентации Стуса, в конечном счёте, Украины!

Невероятное событие в украинской литературе!!

Безусловно, об этом стоит рассказывать миру — насколько мощная поэма и какие конгениальные переводы!

Надеюсь, что Glagoslav отправит экземпляры переводчикам, потому что проф. Беднарчик очень интересовалась этим экземпляром.

Ещё раз поздравляю Вас с таким грандиозным событием — издание на века!

С уважением,
Д. Дроздовский

Дмитрий Дроздовский, литературовед, литературный критик, 19 мая 2026 года

Подробнее об издании поэмы «СТУС»

admin

Recent Posts

«Стус» Александра Коротко: пятиязычное издание поэмы в Glagoslav Publications

В издательстве Glagoslav Publications представлено пятиязычное издание поэмы Александра Коротко «Стус» — произведения, посвященного Василю…

3 недели ago

ЛЮБОВЬ

Когда солнце в кукольном театре рассвета выходит на сцену жизни, появляется некто и даёт возможность…

1 месяц ago

«В мире в котором мы живём…»

* * * В мире в котором мы живём зло значительно преобладает над добром. Как…

2 месяца ago

«Кто объяснит мне…»

*** Кто объяснит мне, почему мы все - живые и мёртвые оказались под руинами вечности.…

2 месяца ago

«Однокомнатные ночи…»

*** Однокомнатные ночи. Вот и стали мы взрослее. Постарели наши дети и рассветы поседели. Наши…

2 месяца ago

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

2 месяца ago