Categories: Новости

Этюды и притчи, пререведенные на английский, обновили блог Александра Коротко

«Etudes and Parables» – новая публикация, которая обновила блог Александра Коротко. Переводы стихов, прозы, миниатюр регулярно появляются на авторских страницах фейсбука и блога Александра Коротко. В ближайшее время для интернет-посетителей будет открыта английская версия его официального сайта, где творчество в значительном объёме будет представлено в переводах Наталии Огиенко, с которой писатель плотно и плодотворно сотрудничает. Этюды и притчи (Etudes and Parables) на блоге благодаря творческому тандему Александр Коротко – Наталия Огиенко теперь доступны англоязычным читателям.
admin

Recent Posts

Научная статья Дмитрия Дроздовского об англоязычном издании Александра Коротко вышла в литературоведческом журнале Латвийской академии наук

Вчера редактор, литературовед Дмитрий Дроздовский получил замечательную новость о публикации его научной статьи, посвященной англоязычному…

3 недели ago

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

1 месяц ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

1 месяц ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 месяца ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 месяца ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

2 месяца ago