Categories: Новости

Еврейская поэзия Александра Коротко будет переведена на английский

Майкл Пурсглав приступил к переводу на английский язык рукописи «Город рыжих невест». Это сборник стихотворений еврейской темы, разнообразный в жанровом отношении. В нём ранние стихи со свежестью мировосприятия и образов соседствуют со зрелыми произведениями с глубокими философскими размышлениями о жизни и смерти, предназначении человека и, конечно, о вере. В рукописи два больших раздела: Стихотворения и Поэмы. Второй раздел производит на читающих особенно сильное впечатление. Это фрагменты поэмы «Венеция», а также полные тексты поэм «Иерусалим», «Иосэйф и Яаков» и «Авраам и Ицхак». Уже готовы первые несколько переводов Майкла Пурсглава, и на Главной странице публикуем два стихотворения — на языке оригинала и английском.
admin

Recent Posts

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

5 дней ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

5 дней ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 недели ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 недели ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

3 недели ago

«У каждого народа и у его страны есть время подъема…»

*** У каждого народа и его страны есть время подъема, роста и процветания.Правда, сегодня нам,…

1 месяц ago