Categories: Без рубрики

«Грандиозная новость! Сразу 4 книги Коротко на Amazon!»

Эти слова восхищения прислал автору главный редактор украинского журнала «Всесвіт» Дмитрий Дроздовский, добавив в конце своего послания: «Фантастическое событие!» И с таким эмоциональным взрывом не поспоришь: действительно, попасть на Amazon с чрезвычайно строгими правилами отбора произведений для публикации (дабы не уронить своё реноме), да ещё с несколькими электронными версиями книг, – в такое трудно поверить. Но есть неопровержимые доказательства – ссылки на издания: Stus (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK1ZJZL Joseph and Jacob (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK2QJCY Abraham and Isaac (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK494J4 Bera and Cucumber (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK55JSP Какими же качествами обладают перечисленные книги? Во-первых, литературными достоинствами, оригинальностью замысла и мастерством его воплощения. Во-вторых, творческими достижениями автора, которых немало. И в-третьих, высоким качеством перевода Майкла Пурсглава. Это и есть составляющие успеха. Александр Коротко, работая в разных жанрах, позиционирует себя как поэт. У него есть книги в прозе, миниатюры (произведения в одну строку и в одну строфу), но Amazon оценил и принял, в первую очередь, книги-поэмы: «Авраам и Ицхак», «Йосэйф и Яаков», «Стус»; четвёртая книга «Бэра и Огурец» – одесская проза литератора. Amazon – безусловный индикатор рейтинга – свидетельство признания Александра Коротко не только как русскоязычного писателя, живущего в Украине, но и как автора со здоровыми амбициями, желанием занять своё место в современной мировой литературе.
admin

Recent Posts

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

5 дней ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

5 дней ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

1 неделя ago

«От долгих раздумий, от тишины вокруг…»

От долгих раздумий, от тишины вокругстановится неуютно и сыро,и неожиданно, исподволь, появляется вдругтень или то,…

3 недели ago

Статья Дмитрия Дроздовского посвященная сборнику новелл «Бера и Огурец» вышла в Web of Sciences

В англоязычном журнале базы Web of Sciences опубликована научная статья главного редактора "Всесвіт" Дмитрия Дроздовского…

3 недели ago