Categories: Новости

Интервью Александра Коротко на странице блога лондонского издательства «Europe Books»

Издательство «Europe Books» в Лондоне продолжает продвижение и продажу на книжном рынке издания повести Александра Коротко «Moon Boy» («Лунный мальчик»)  в переводе на английский язык Майкла Пурсглава. В перечень мероприятий, о которых менеджеры регулярно оповещают автора, вошло интервью, которое писатель дал для размещения на странице блога издательства:

https://www.europebooks.blog/moon-boy-by-alexander-korotko-a-new-book-published-by-europe-books-is-now-available-on-our-blog/

 

Интервью в переводе на русский язык читайте здесь:

https://korotko-poetry.com/ya-hochu-chtoby-eta-istoriya-ne-ostavila-moih-chitatelej-ravnodushnymi

 

В небольшом по объёму интервью Александр Коротко дал исчерпывающие ответы на вопросы редактора о главных принципах своего творчества, о процессе написания произведений, о литературной правде и конкретно – о «Лунном мальчике». Блог предваряет это интервью большим фрагментом повести, а также портретом автора.

admin

Recent Posts

«На одну зиму менше…»

* * * На одну зиму меньше. На одну войну больше. Поминальная  ждёт весна. И…

5 дней ago

Эллада

Островных дней потерянные адреса и океаны снов глубокие, как обморок распятой впопыхах сирени. Идёт Война…

1 неделя ago

ЛИБРЕТТО

Живите в домахзаглавных буквв портах и бухтахглаз любимых,ходитена спектаклитишины,ведь взмахресници есть премьерав театре жизни.

2 недели ago

«Хочется крикнуть…»

*** Хочется крикнуть в отчаянии во всё горло, что есть силы в сторону далёкого и…

3 недели ago

«Как ты можешь петь эти слова…»

* * * Как ты можешь петь эти слова на пике славы, разве ты не…

3 недели ago

«Туманов тревожная печаль…»

*** Туманов тревожнаяпечальскрывает от злобных,посторонних глазлиц нашихвосковыхмузей.Как жаль,что в этот часнам не хватает ни слов,ни…

1 месяц ago