Categories: Новости

Интервью Александра Коротко на странице блога лондонского издательства «Europe Books»

Издательство «Europe Books» в Лондоне продолжает продвижение и продажу на книжном рынке издания повести Александра Коротко «Moon Boy» («Лунный мальчик»)  в переводе на английский язык Майкла Пурсглава. В перечень мероприятий, о которых менеджеры регулярно оповещают автора, вошло интервью, которое писатель дал для размещения на странице блога издательства:

https://www.europebooks.blog/moon-boy-by-alexander-korotko-a-new-book-published-by-europe-books-is-now-available-on-our-blog/

 

Интервью в переводе на русский язык читайте здесь:

https://korotko-poetry.com/ya-hochu-chtoby-eta-istoriya-ne-ostavila-moih-chitatelej-ravnodushnymi

 

В небольшом по объёму интервью Александр Коротко дал исчерпывающие ответы на вопросы редактора о главных принципах своего творчества, о процессе написания произведений, о литературной правде и конкретно – о «Лунном мальчике». Блог предваряет это интервью большим фрагментом повести, а также портретом автора.

admin

Recent Posts

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

3 дня ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

3 дня ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

2 недели ago

«Снимите с неба декорацию солнца…»

*** Снимите с неба декорацию солнца над нашей  войной  и вскройте вены сирен ночных, тревогою …

2 недели ago

«Не сутультесь высокие мысли…»

Не сутультесь высокие мысли. Это вымысел жить на земле. Наши дни - это только лишь…

1 месяц ago