Categories: Новости

Интервью Александра Коротко на странице блога лондонского издательства «Europe Books»

Издательство «Europe Books» в Лондоне продолжает продвижение и продажу на книжном рынке издания повести Александра Коротко «Moon Boy» («Лунный мальчик»)  в переводе на английский язык Майкла Пурсглава. В перечень мероприятий, о которых менеджеры регулярно оповещают автора, вошло интервью, которое писатель дал для размещения на странице блога издательства:

https://www.europebooks.blog/moon-boy-by-alexander-korotko-a-new-book-published-by-europe-books-is-now-available-on-our-blog/

 

Интервью в переводе на русский язык читайте здесь:

https://korotko-poetry.com/ya-hochu-chtoby-eta-istoriya-ne-ostavila-moih-chitatelej-ravnodushnymi

 

В небольшом по объёму интервью Александр Коротко дал исчерпывающие ответы на вопросы редактора о главных принципах своего творчества, о процессе написания произведений, о литературной правде и конкретно – о «Лунном мальчике». Блог предваряет это интервью большим фрагментом повести, а также портретом автора.

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

«В прихожей  неприкаянных ночей…»

В прихожей  неприкаянных ночей и откровенных ожиданий повеяло живыми, но не осмелился никто из них …

3 дня ago

«Лунный берег солнца…»

* * * Лунный берег солнца,набережная галлюцинацийс ночными приливамии отливами одиночества,где в обнимкус испуганной бессонницеймы…

1 неделя ago

«Moon Boy» — в центре литературного обсуждения в Киеве

Англоязычный перевод произведения Александра Коротко "Moon Boy" стал настоящим открытием для студентов Мариупольского государственного университета,…

2 недели ago

«Довоенное букинистическое лето…»

* * * Довоенное букинистическое лето. По написанному время пробежало, и жизнь счастливая меж пальцев…

3 недели ago

ГОТИЧЕСКИЙ ПРИВКУС БЕЗУМИЯ

Длинные, одинокие улицы времени - маниакальные и трагические с курантами взрывов сердцебиений, ведущие в бомбоубежища…

3 недели ago