«Пусть текут воды могучего Днепра» — так названа антология украинской поэзии, вышедшая в Азербайджане. В издание вошли стихотворения тридцати поэтов. По правилам сборника такого уровня, каждый из авторов представлен краткой творческой биографией.
Подробнее о поэтической антологии читайте здесь: https://www.trend.az/life/culture/3499507.html
Александр Коротко уже известен азербайджанским читателям переводной поэзии. В 2019 году в «Литературной газете» Азербайджана была опубликована подборка стихотворений в переводах на азербайджанский язык Мехмета Исмаила, современного классика турецкой литературы, поэта, профессора кафедры искусства и науки университета в Канаккале (Турция).
***
Как из гнезда, из времени я выпал,
отбросами воспоминаний стал питаться.
Кто были рядом, тоже потерялись,
затем нашли тропинку в никуда.
Когда нас нет, жизнь кажется безумно длинной.
У монотонности свой метроном.
И мост прогнил, что вёл из ночи в утро,
а вброд нам темноту не перейти.
Мы невидимки, по голосу друг друга узнаём.
Нас не смущает вечность пустоты.
Yuvadan düşər kimi düşdüm zamandan,
Qidam xatirə qırıntıları.
Yanımda kim vardısa qeyb olub getdi,
sonra heç yerə varmayan bir yola çıxdım
Biz olmadığımız zaman həyat
ağlasığmaz ölçüdə uzun,
Monotonluğun da öz ritmləri.
Gecəni səhərə bağlayan körpü çökmüş,
Bizə keçid verməz qaranlıq.
Görünməzik, bir-birimizi
səsimizdən tanırıq
Narahat etməz bizi boşluğu sonsuzluğun…
Мехмет Исмаил и Александр Коротко познакомились в Черногории, на полях фестиваля поэзии. В знак благодарности Коротко также перевёл с азербайджанского на русский подборку стихотворений своего литературного собрата.
В антологии стихи Александра Коротко опубликованы в переводе Эльхана Залиндира.
Вчера редактор, литературовед Дмитрий Дроздовский получил замечательную новость о публикации его научной статьи, посвященной англоязычному…
Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…
Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…
Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …
Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…
* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…