«Когда мы говорим о жизни и о смерти…»

* * *
Когда мы говорим о жизни и о смерти, то трудно отрицать то, что когда мы есть, смерти нет.
И наоборот, когда есть смерть, нас нет.
Все прекрасно, и беспокоиться вроде бы не о чем, раз мы с ней никогда не встретимся.
И все было бы ничего, если бы не Война…
Теперь все иначе. Вот и встретились мы со смертью.
Кто-то скажет, но это же не твоя смерть.
Но от этого еще больнее, когда по всей нашей многострадальной земле колышутся на ветру желто-голубые флаги.
Они словно метроном отбивают в такт сердцебиение наших погибших воинов.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

«Красные голоса…»

Красные голоса, стоны неприкаянного эха. Чёрная полоса, словно стрела вонзается в сердце века. И годы…

13 часов ago

«Под Триумфальной Аркой тишины…»

ПодТриумфальнойАркойтишиныв назначенныйдля сердца часплывут и больножалят медузытуманныхсновиденийнаш прожитыйбездарно день.И видитсясквозьзакопчённоестеклопредчувствийвся жизньв упряжке словбезжизненнойлюбви,успевшихдо рассвета,до пробужденияот…

14 часов ago

«Колесницы Ангельских слёз…»

* * * Колесницы Ангельских слёз  катятся  с поднебесной, с вершины Рая в зловещий  Ад…

1 неделя ago
Мосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтомМосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтом

Мосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтом

Александр Коротко получил письмо от профессора Лодзинского университета Анны Беднарчик, с которой он уже некоторое…

2 недели ago
Новое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателямНовое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателям

Новое двуязычное издание Александра Коротко отправилось к читателям

В Польше вышла новая книга Александра Коротко, изданная одновременно на польском и украинском языках.Проект был…

3 недели ago