Categories: Новости

Новое эссе опубликовано на сайте

Сегодня опубликовано обновление в разделе сайта Произведения/Эссе.

Новая работа автора посвящена сенсетивной теме потери. Более того, потери общенациональной, всеобъемлющей.  

Эссе автор опубликовал в соцсети Meta на двух языках — украинском и английском. 

Переводчица текстов Александра Короткo на английский язык, Наталья Огиенко (Natalia Ogienko), так прокомментировала размещенное на личной странице Коротко эссе: 

«Thank you for such deep texts in both Ukrainian and English. There is much to learn!»

(Спасибо за такие глубокие тексты и на украинском, и на английском. Так много для познания!)

“Когда мы говорим о жизни и о смерти…” — читайте новое эссе Александра Коротко по ссылке: 

https://korotko-poetry.com/ru/kogda-my-govorim-o-zhizni-i-o-smerti

admin

Recent Posts

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

3 дня ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

3 дня ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

2 недели ago

«Снимите с неба декорацию солнца…»

*** Снимите с неба декорацию солнца над нашей  войной  и вскройте вены сирен ночных, тревогою …

2 недели ago

«Не сутультесь высокие мысли…»

Не сутультесь высокие мысли. Это вымысел жить на земле. Наши дни - это только лишь…

1 месяц ago