Categories: Новости

Новое эссе опубликовано на сайте

Сегодня опубликовано обновление в разделе сайта Произведения/Эссе.

Новая работа автора посвящена сенсетивной теме потери. Более того, потери общенациональной, всеобъемлющей.  

Эссе автор опубликовал в соцсети Meta на двух языках — украинском и английском. 

Переводчица текстов Александра Короткo на английский язык, Наталья Огиенко (Natalia Ogienko), так прокомментировала размещенное на личной странице Коротко эссе: 

«Thank you for such deep texts in both Ukrainian and English. There is much to learn!»

(Спасибо за такие глубокие тексты и на украинском, и на английском. Так много для познания!)

“Когда мы говорим о жизни и о смерти…” — читайте новое эссе Александра Коротко по ссылке: 

https://korotko-poetry.com/ru/kogda-my-govorim-o-zhizni-i-o-smerti

admin

Recent Posts

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

2 дня ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

2 дня ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 недели ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 недели ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

3 недели ago

«У каждого народа и у его страны есть время подъема…»

*** У каждого народа и его страны есть время подъема, роста и процветания.Правда, сегодня нам,…

1 месяц ago