Categories: Новости

Новое эссе опубликовано на сайте

Сегодня опубликовано обновление в разделе сайта Произведения/Эссе.

Новая работа автора посвящена сенсетивной теме потери. Более того, потери общенациональной, всеобъемлющей.  

Эссе автор опубликовал в соцсети Meta на двух языках — украинском и английском. 

Переводчица текстов Александра Короткo на английский язык, Наталья Огиенко (Natalia Ogienko), так прокомментировала размещенное на личной странице Коротко эссе: 

«Thank you for such deep texts in both Ukrainian and English. There is much to learn!»

(Спасибо за такие глубокие тексты и на украинском, и на английском. Так много для познания!)

“Когда мы говорим о жизни и о смерти…” — читайте новое эссе Александра Коротко по ссылке: 

https://korotko-poetry.com/ru/kogda-my-govorim-o-zhizni-i-o-smerti

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

ChatGPT о новом стихотворении Александра Коротко «Давай поделим пополам…»

Отзыв искусственного интеллекта на новое стихотворение А. Коротко Ссылка на стихотворение “Давай поделим напополам…” Это…

2 недели ago

«Давай поделим пополам…»

* * * Давай поделим пополам вид из открытого окна, накопленный с годами хлам, бокал…

2 недели ago

Новый анализ стихотворения Александра Коротко с помощью ChatGPT

Продолжаем делиться аналитическими заметками искусственного интеллекта ChatGPT, который помогает глубже рассматривать смысловые слои поэзии Александра…

2 недели ago

«Капля росы земной…»

*** Капля росы земной похожа на бестелесный миг, на беззащитного младенца в минуты потрясений, чьё…

2 недели ago

Послесловие искусственного интеллекта к новому стихотворению Александра Коротко

Когда мы впервые обратились к ChatGPT с просьбой прочитать и интерпретировать стихотворение Александра Коротко, результат…

4 недели ago

«Время стало комом в горле…»

*** Время стало комом в горле, башней, небоскрёбом, что растёт  и прорастает  сквозь непрожитую жизнь,…

4 недели ago