Categories: Новости

Новое эссе опубликовано на сайте

Сегодня опубликовано обновление в разделе сайта Произведения/Эссе.

Новая работа автора посвящена сенсетивной теме потери. Более того, потери общенациональной, всеобъемлющей.  

Эссе автор опубликовал в соцсети Meta на двух языках — украинском и английском. 

Переводчица текстов Александра Короткo на английский язык, Наталья Огиенко (Natalia Ogienko), так прокомментировала размещенное на личной странице Коротко эссе: 

«Thank you for such deep texts in both Ukrainian and English. There is much to learn!»

(Спасибо за такие глубокие тексты и на украинском, и на английском. Так много для познания!)

“Когда мы говорим о жизни и о смерти…” — читайте новое эссе Александра Коротко по ссылке: 

https://korotko-poetry.com/ru/kogda-my-govorim-o-zhizni-i-o-smerti

admin

Recent Posts

«У каждого народа и у его страны есть время подъема…»

*** У каждого народа и его страны есть время подъема, роста и процветания.Правда, сегодня нам,…

2 недели ago

«Когда мы говорим о жизни и о смерти…»

* * * Когда мы говорим о жизни и о смерти, то трудно отрицать то,…

3 недели ago

* * *

Ужасное, трагическое, необъяснимое время. Именно мы в нашей стране проходим испытания болью, кровью и, конечно…

1 месяц ago

Профессор Анна Беднарчик продолжает работу над переводами стихов Александра Коротко из нового цикла

Работа над переводом нового цикла стихов Александра Коротко на польский язык продолжается. Профессор Лодзкого университета…

2 месяца ago

Реакция редактора Эндрю Шеппарда на одно из стихотворений А.Коротко из нового цикла

Как известно, продолжается работа над новым циклом стихов Александра Коротко, состоящего из 28 стихов. Также…

2 месяца ago

Новые размышления Александра Коротко опубликованы на официальной странице автора в Facebook

Вчера Александр Коротко опубликовал новый пост на своей странице в Facebook.  Делимся мыслями автора с…

2 месяца ago