Categories: Эссе

Многоликое время

Темные времена рождают самые прекрасные вещи. В своем новом эссе Александр Коротко острым лезвием художественных образов разрезает тьму растерянности, как ткань. И из-за исключительных художественных метафор мы способны увидеть яснее, больше, чем видят глаза, уставшие блекаутами. Многоликий жокей-время никогда не замедляет свой бег. Это уже было раньше бесчисленное количество раз. Неумолимый всадник не проявляет интереса к человеческим трибунам. Но во второй части эссе автор проливает еще больше света на обескураженных этим открытием читателей. Мы понимаем, кто сделал верную ставку в вечной гонке. Ставку на бескомпромиссную свободу, не знающую страха. Жокей еще продолжает движение, но победитель уже определен.

Многоликое время. Вот оно в образе жокея, натянув поводья секунд и минут в желании прийти первым, не озираясь по сторонам, бежит под ненасытные возгласы трибун по замкнутому кругу ипподрома жизни, не зная, что ждёт нас впереди.
А вот оно уже в образе солнца светит нам изнутри и делает нашу жизнь яркой и неповторимой, и не беда, что свет погас, это не конец Света, это только его начало, воплощающее все наши устремления к независимости и свободе духа.

admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

16 часов ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

2 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

3 дня ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

1 неделя ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

1 неделя ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago