Categories: Новости

Новая публикация в журнале «Всесвiт»

Профессор Пётр Рыхло, известный германист, перевёл на немецкий язык эссе Александра Коротко «Башня» (Фридрих Гёльдерлин). Автор эссе выражает свою благодарность Петру Рыхло и главному редактору «Всесвiта» Дмитрию Дроздовскому. Есть два поэта, творчество которых Коротко считает непревзойдённым и близким своему собственному эстетическому пути в поэзии. Мистика, эзотерика, отстранённость, – эти категории в литературном наследии Фридриха Гёльдерлина и Пауля Целана он считает основополагающими. Среди большого числа эссе, написанных о творческих личностях, произведения о Целане и Гёльдерлине, выделяются особым поэтическим языком, глубоким погружением в их «безумие безгрешное» и гениальную недосказанность. Оба поэтических эссе размещены на Главной странице сайта и на странице «Эссе»: https://korotko-poetry.com/esse#kod-vechnosti-tselana https://korotko-poetry.com/esse#bashnya-fridrih-gelderlin А это ссылка на публикацию в журнале «Всесвiт»: http://www.vsesvit-journal.com/news/esej-oleksandra-korotka-holderlin/
admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

2 дня ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

3 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

4 дня ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

2 недели ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

2 недели ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago