Новое интервью Александра Коротко порталу РБК–Украина

Интервью – особый литературный жанр, и подвластен он только настоящему писателю, сильной личности, ибо предполагает мудрость, способность к импровизации, мгновенную реакцию, предельную откровенность и ещё очень много такого, что находится в области сознательного – подсознательного – бессознательного. Недаром читатели Александра Коротко, посетители его сайта, других известных и уважаемых печатных изданий, сайтов и порталов, в разные годы публиковавших не менее значимые интервью, с особенным вниманием относятся к слову мастера. Это слово всегда было, есть и будет нестандартным, свежим, доброжелательным и непременно отмеченным самоиронией – одним из высших проявлений свободы творческой личности. Нет необходимости здесь анализировать вопросы интервьюера и ответы на них – нужно просто прочитать предложенное и получить огромное удовольствие, открыв для себя новые грани личности поэта, оценив его умение точно парировать, и затем с удовольствием «ловить» поэзию с её метафорами, образами, а в финале быть благодарным за то, что Александр Коротко в каждом из читающих видит человека и обращается к каждому напрямую, без амбиций или высокомерия, но с уважением и достоинством. Дорогого стоит. Полный текст интервью на русском языке читайте здесь: https://korotko-poetry.com/aleksandr-korotko-poet-ne-mozhet-bit-massovim-osobenno-segodnya
admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

3 дня ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

4 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

6 дней ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

2 недели ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

2 недели ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago