Categories: Новости

Обновление страницы «События»

В новостях сайта часто встречаются сообщения о новых переводах на другие языки произведений Александра Коротко. На почётном первом месте бессменно находятся переводы на английский. А как иначе? Один из самых распространённых в мире, язык Шекспира, язык интернета, язык международного общения. Это и причина, и аргумент, и объяснение, почему материалы о переводах и переводчиках заняли своё место именно на этой странице, поскольку предложенный материал — действительно событие, имеющее историю и активное продолжение в последние годы. Так случилось, что переводчиками Александра Коротко стали опытные специалисты в области перевода, талантливые, работоспособные, с потрясающими человеческими качествами. Их сотрудничество всегда сопровождается пониманием и взаимоуважением. На Главной странице — два стихотворения с переводами Майкла Пурсглава и Хилори Ширз. Более подробная информация — на странице События: https://korotko-poetry.com/Perevody%20proizvedenij%20Aleksandra%20Korotko%20na%20anglijskij%20nositelyami%20yazy
admin

Recent Posts

Научная статья Дмитрия Дроздовского об англоязычном издании Александра Коротко вышла в литературоведческом журнале Латвийской академии наук

Вчера редактор, литературовед Дмитрий Дроздовский получил замечательную новость о публикации его научной статьи, посвященной англоязычному…

3 недели ago

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

1 месяц ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

1 месяц ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 месяца ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 месяца ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

2 месяца ago