Сегодня в разделе сайта Критика мы опубликовали рецензию Патрика Майлза на поэму Александра Коротко «Война», которая вышла на трех языках в издательстве Glagoslav в этом году.
Патрик Майлз – английский писатель и переводчик. Преподавал русский и немецкий языки/литературу во всех колледжах Кембриджа с 1971 по 1977 и с 1987 по 1993 годы, а также исследовал раннее творчество Чехова. Он также являлся старшим научным сотрудником Кембриджского университета в 1984–1987 годах. В 2010 году Майлз получил Кембриджскую степень доктора философии.
Рецензию на поэму Коротко «Война» Патрик Майлз опубликовал в своем литературном блоге.
Ссылка на публикацию рецензии в блоге Майлза:
https://www.patrickmileswriter.co.uk/calderonia/
«Патрик Майлз, академик, поэтому, я считаю, мы можем серьезно отнестись к его высокой оценке произведений Александра (Коротко), которые он явно читал в оригинале на русском языке. Он просматривал книгу и рекомендовал ее своим читателям” – отметил известный британский редактор Эндрю Шеппард.
Прочитать перевод рецензии Майлза можно на нашем сайте по ссылке:
https://korotko-poetry.com/ru/recenziya-patrika-majlza-na-poemu-vojna
*** За разноцветной ширмой лета безденежье солнца с астматическими приступами воспоминаний, где прах сновидений в…
*** Бессонница любви, войны бессонница. Много- страдальный перезвон ночных сердец, где так бездомна и бесценна…
Отзыв искусственного интеллекта на новое стихотворение А. Коротко Ссылка на стихотворение “Давай поделим напополам…” Это…
* * * Давай поделим пополам вид из открытого окна, накопленный с годами хлам, бокал…
Продолжаем делиться аналитическими заметками искусственного интеллекта ChatGPT, который помогает глубже рассматривать смысловые слои поэзии Александра…
*** Капля росы земной похожа на бестелесный миг, на беззащитного младенца в минуты потрясений, чьё…