Categories: Эссе

Платонов

Слова – смыслы, словно корни столетнего дуба, спутались, переплелись, вышли наружу покалеченными судьбами трагических событий инквизиторской истории, раны которой до сих пор болят и гноятся, напоминая о себе ветрами истерзанных воспоминаний.

Случаются поэты, которых невозможно перевести, нет, их можно перевезти на другой берег времени, но на другой язык – увы.

Далеко не каждого поэта можно назвать поэтом, но есть прозаики, которых иначе как поэтами не назовёшь. Платонов как никто другой относится к этой когорте недосягаемых, наделённых свыше неземным даром не только говорить присущими ему символами на языке своего народа, но и от имени своего народа.

Что это, гипертрофированное отражение реальной жизни? А может, это расшифрованный генетический код красного цвета, посещавший воображение Платонова в часы озарения?

Его творчество, как небесная явь, остаётся загадкой, тайной, за гранью которой вершится великое и недосягаемое.

admin

Recent Posts

Майкл Пурсглов о поэме Александра Коротко «СТУС»

Жизнь и трагическая смерть Василия Семёновича Стуса (1938–1985) служат суровым напоминанием о том, что репрессии…

2 дня ago

Давид Коротко о поэме «СТУС»

Говоря о поэме «Стус», конечно же, можно было бы многое сказать о насыщенности текста образами.…

3 дня ago

«Гости из моих снов…»

* * * Гости из моих снов за столом моим сидят  и ведут со мной…

3 дня ago

«Город безумства и вдохновения…»

*** Город безумства и вдохновения, презирающий смерть. Где день - это вечность, а ночь -…

1 неделя ago

АПОФЕОЗ

Бегство солнца с поля боя - странная любовь войны. Небо равнодушием молчания пишет прописью дождей…

2 недели ago

«Так и хочется сказать памяти…»

Так и хочется сказать  памяти: не так всё это было в детстве, не так, а…

4 недели ago