Сегодняшний пост на странице сайта «Публикация дня» – стихотворение, имеющее отношение к концептуальной поэзии из обширного и многожанрового творчества Александра Коротко в этой литературной области. В качестве примера можно привести несколько однострочных призведений из рукописи «Студия» (кстати, переведённой на английский язык Майклом Пурсглавом) :
***
Душа ушла, а смерть не приходила.
***
Вроде и не жил на земле, а так намаялся!
***
Пророческих событий череда в заоблачных видениях души.
***
На краешке стула жизни земной сидят человек, человечество, судьбы.
***
Земной шарик на ниточке висел.
Стихотворение «В изгнании», лаконичное по форме, имеет глубокий философский и религиозный смысл. Это поэтическое высказывание о свободе выбора, о высоком духовном предназначении человека и в то же время – тонкое, интимное отражение внутренней жизни поэта. Смятение души, частицы Б-жественного, рвущейся из заточения в «одиночной камере земного шара» на свободу, в небеса, «за горизонт, к звёздам…» – метафора поистине вселенского масштаба.
Стихотворение опубликовано на сайте https://korotko-poetry.com/v-izgnanii и на авторской странице фейсбука https://www.facebook.com/alexanderkorotko.poetry/
Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…
* * * Детство - цветочная пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…
*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…
Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…
От долгих раздумий, от тишины вокругстановится неуютно и сыро,и неожиданно, исподволь, появляется вдругтень или то,…
В англоязычном журнале базы Web of Sciences опубликована научная статья главного редактора "Всесвіт" Дмитрия Дроздовского…