Categories: Новости

Сборник новелл Александра Коротко «Бера и Огурец» издали на английском языке

В Лондоне в издательстве Glagoslav Publications (Глагослав) вышел сборник новелл Александра Коротко под названием «Бера и Огурец».

Перевел на английский язык – Майкл Пурсглоув (Michael Pursglove).

Известное британское издательство Glagoslav Publications не впервые издает произведения Александра Коротко. Так, в 2022-м году в Глагослав вышел уникальный сборник стихов Коротко на трех языках о войне – «War Poems».

Мы публиковали развернутую новость об этом событии на сайте по ссылке:

Читать

Новую книгу «Бера и Огурец» уже можно приобрести на официальном сайте издательства:

https://glagoslav.com/shop/bera-and-cucumber-by-alexander-korotko/

Краткое описание книги на сайте издательства:


«Бера и огурец» — цикл из восьми связанных между собой рассказов. Связи между ними разнообразны и включают эмиграцию в Израиль и другие страны, Ветхий Завет и море. Однако главной связью является космополитический город Одесса, в частности, еврейский квартал, с его многочисленными разнообразными жителями и их профессиями, как легальными, так и нелегальными. Также много отссылок на известные достопримечательности города, а также его трамваи, магазины и пригороды.

Язык этих рассказов, которые впервые переведены на английский, объединяет русский, украинский, идиш, иврит и уникальный одесский диалект. В заглавной повести Коротко даже изобретает свой язык, возможно, чтобы показать, как он звучит для неодессита.

admin

Recent Posts

СКЕРЦО

*** Всё изменитсяк полночи сердца,седина пустотыраспахнётнам объятьямолчанияи печальза порогом войнызаштормит тишиной,и уступчивый сон,обречённыйна встречу с…

4 дня ago

«В прихожей  неприкаянных ночей…»

В прихожей  неприкаянных ночей и откровенных ожиданий повеяло живыми, но не осмелился никто из них …

2 недели ago

«Лунный берег солнца…»

* * * Лунный берег солнца,набережная галлюцинацийс ночными приливамии отливами одиночества,где в обнимкус испуганной бессонницеймы…

3 недели ago

«Moon Boy» — в центре литературного обсуждения в Киеве

Англоязычный перевод произведения Александра Коротко "Moon Boy" стал настоящим открытием для студентов Мариупольского государственного университета,…

3 недели ago