Categories: Новости

Выход военной поэзии Александра Коротко в Польше отложен до 2024 года

Недавние политические события, повлекшие определенное ухудшение отношений между Украиной и Польшей, повлияли и на литературный мир.

Так, выход военной поэзии Александра Коротко в польском переводе перенесен на конец 2024 года.

Однако, в литературных кругах Польши высоко оценивают поэзию Александра Коротко и надеются на скорейшее решение вопроса.

В письме, недавно полученном от польских коллег, говорилось следующее:

«Мы хотели бы издать двуязычную (PL/UA) книгу военных стихов двух поэтов: польского — Ярослава Миколаевского и украинского — Александра Коротко — в рамках проекта «Книги без границ», который мы сейчас реализуем в Фонде «Повшехнега Читания».
Издание было запланировано на конец 2024 года из-за политического кризиса между Украиной и Польшей в 2023 году. Сейчас это издание остановлено нашими властями.
Сейчас у меня есть стихи господина Коротко (мне кажется, что последние стихи «BlackOut» — самые актуальные и важные, не так ли? Стихи очень мощные, сильнее, чем в «Военных стихах»).
Я жду военных стихов от Ярослава Миколаевского.
Тогда мы сможем выбрать эти стихи, которые можно будет опубликовать вместе — как одну хорошую книгу.
Я думаю попросить Ярослава Миколаевского, который является также редактором, переводчиком и журналистом, помочь нам выбрать стихи и расположить их в определенном порядке. Кроме того, нам понадобится украинский перевод стихов господина Миколаевского.
Поэтому, пожалуйста, дайте мне еще немного времени. Когда у меня будут все стихи (украинские и польские) и когда мы выберем их для публикации, я свяжусь с Вами.
В то же время очень хороший польский дизайнер готовит графический проект книги (и серии) — уверен, что он будет выглядеть великолепно!
Обязательно буду следить за книгой!»

admin

Recent Posts

«За разноцветной ширмой лета…»

*** За разноцветной ширмой лета безденежье солнца с астматическими приступами воспоминаний, где прах сновидений в…

2 дня ago

«Бессонница любви…»

*** Бессонница любви, войны бессонница. Много- страдальный  перезвон ночных сердец, где так бездомна и бесценна…

2 дня ago

ChatGPT о новом стихотворении Александра Коротко «Давай поделим пополам…»

Отзыв искусственного интеллекта на новое стихотворение А. Коротко Ссылка на стихотворение “Давай поделим напополам…” Это…

4 недели ago

«Давай поделим пополам…»

* * * Давай поделим пополам вид из открытого окна, накопленный с годами хлам, бокал…

4 недели ago

Новый анализ стихотворения Александра Коротко с помощью ChatGPT

Продолжаем делиться аналитическими заметками искусственного интеллекта ChatGPT, который помогает глубже рассматривать смысловые слои поэзии Александра…

1 месяц ago

«Капля росы земной…»

*** Капля росы земной похожа на бестелесный миг, на беззащитного младенца в минуты потрясений, чьё…

1 месяц ago