Categories: Новости

Выход военной поэзии Александра Коротко в Польше отложен до 2024 года

Недавние политические события, повлекшие определенное ухудшение отношений между Украиной и Польшей, повлияли и на литературный мир.

Так, выход военной поэзии Александра Коротко в польском переводе перенесен на конец 2024 года.

Однако, в литературных кругах Польши высоко оценивают поэзию Александра Коротко и надеются на скорейшее решение вопроса.

В письме, недавно полученном от польских коллег, говорилось следующее:

«Мы хотели бы издать двуязычную (PL/UA) книгу военных стихов двух поэтов: польского — Ярослава Миколаевского и украинского — Александра Коротко — в рамках проекта «Книги без границ», который мы сейчас реализуем в Фонде «Повшехнега Читания».
Издание было запланировано на конец 2024 года из-за политического кризиса между Украиной и Польшей в 2023 году. Сейчас это издание остановлено нашими властями.
Сейчас у меня есть стихи господина Коротко (мне кажется, что последние стихи «BlackOut» — самые актуальные и важные, не так ли? Стихи очень мощные, сильнее, чем в «Военных стихах»).
Я жду военных стихов от Ярослава Миколаевского.
Тогда мы сможем выбрать эти стихи, которые можно будет опубликовать вместе — как одну хорошую книгу.
Я думаю попросить Ярослава Миколаевского, который является также редактором, переводчиком и журналистом, помочь нам выбрать стихи и расположить их в определенном порядке. Кроме того, нам понадобится украинский перевод стихов господина Миколаевского.
Поэтому, пожалуйста, дайте мне еще немного времени. Когда у меня будут все стихи (украинские и польские) и когда мы выберем их для публикации, я свяжусь с Вами.
В то же время очень хороший польский дизайнер готовит графический проект книги (и серии) — уверен, что он будет выглядеть великолепно!
Обязательно буду следить за книгой!»

admin

Recent Posts

Майкл Пурсглов о поэме Александра Коротко «СТУС»

Жизнь и трагическая смерть Василия Семёновича Стуса (1938–1985) служат суровым напоминанием о том, что репрессии…

2 дня ago

Давид Коротко о поэме «СТУС»

Говоря о поэме «Стус», конечно же, можно было бы многое сказать о насыщенности текста образами.…

3 дня ago

«Гости из моих снов…»

* * * Гости из моих снов за столом моим сидят  и ведут со мной…

3 дня ago

«Город безумства и вдохновения…»

*** Город безумства и вдохновения, презирающий смерть. Где день - это вечность, а ночь -…

1 неделя ago

АПОФЕОЗ

Бегство солнца с поля боя - странная любовь войны. Небо равнодушием молчания пишет прописью дождей…

2 недели ago

«Так и хочется сказать памяти…»

Так и хочется сказать  памяти: не так всё это было в детстве, не так, а…

4 недели ago