Новости

Солнечная поэзия Александра Коротко
10 августа 2017
Поэтический мир Александра Коротко наполнен солнечным светом и могучей энергией, которую он, в числе избранных, получает свыше. Не нужно расшифровывать и называть источники вдохновения — это всегда тайна, — стоит просто обратиться к стихам. Подборка, или цикл, с названием СОЛНЦЕ так же ярок, как и само светило. Если представить себе, что собран частотный словарь наиболее употребительной лексики в поэтических произведениях Коротко, то обнаружится, что СОЛНЦЕ — одна из самых продуктивных единиц в метафорах, сравнениях и других приёмах образного строя его произведений: от однострочий и стихов в одну строфу — до поэтических трактатов и поэм. Искушение подтвердить сказанное примерами слишком велико, чтобы не процитировать много, но это многое составляет лишь малую часть обращений поэта к мистической природе СОЛНЦА. Его СОЛНЦЕ предстаёт то грозной силой, то символом доброты и мудрости, но всегда оно живое, одушевлённое. Даже по изъятым из цельных произведений фрагментам видно, насколько многранно отношение поэта к этой непостижимой величине — и уважительное, и сострадательное, и нежное, и порой даже шутливое, но никогда — не панибратское. «Солнце – свет, солнце – радость…» «Птицы солнце на крыльях несут…» «Меж солнцем и любовью ночей стоит стена…» «Солнцу руки целовать на ветру…» «Помнишь солнца с тучей спор?..» «…Входит солнце во двор без стука, а ему ночь в ответ – на колени!..» «Может, солнце не вспомнит о нас…» «Яблоко раздора – солнце море спрячет за порогом…» «Чеканной монетою солнце…» «…И золото чьих аксельбантов увозит солнце из страны?..» «Солнце от радости не сбежит…» «…Солнце, главный ротозей…» «Безудержного солнца блажь…» «Не властвует над нами солнце…» «…Солнце сходит с ума в тесноте облаков…» «Неверие изводит солнце…» «…Заблудшее солнце в апогее судьбы…» «К солнцу прижавшись щекой робким дыханием ветра…» «…В тюбетейке солнца, что упало медною монетой…» «Близорукое солнце добротой награждает сентябрь…» «Солнцем, красным от боли, скатилась слеза…» «Восходит солнце на пьедестал восторга…» «…Хочется солнце намазать на хлеб и досыта есть…» «…Пока веселится солнце жгучим дыханием страсти…» «…Томится солнца дух, не верит нам – и точка…» «…Ночное солнце в глубине вокзала бомжует среди туч растерянных людей…» «Солнце корнями лучей, нервными окончаниями любви, прорастает в холодном сердце земли и с наступлением весны выходит на свет и согревает теплом своих надежд людское море ветреных желаний…» Ну и наконец, стихотворная книга билингва с переводами на украинский вышла с названием «ИНТЕРВЕНЦИЯ СОЛНЦА». Убедительно? Читайте солнечную поэзию на главной странице сайта и на странице ЦИКЛЫ: http://korotko-poetry.com/cikli