Categories: Новости

Стихи Коротко в переводе на английский звучали в Ирландии

Известные и начинающие поэты, а также любители поэзии на Всемирном книжном фестивале в Корке (Ирландия) в субботу, 27 апреля, где поэты Анатолий Кудрявицкий и Джон У. Секстон (одни из организаторов) в рамках фестиваля читали собственные стихи, а также переводные. Анатолий Кудрявицкий незадолго до этого перевёл на английский язык сюрреалистическую поэзию Александра Коротко и посодействовал её изданию отдельной книгой. Избранные стихотворения поэта в переводах Анатолия Кудрявицкого прозвучали на одной из площадок хорошо известного в мире литературного праздника. Такое чтение традиционно является частью Всемирного книжного фестиваля, в этом году — Cork 2019. На Главной странице сайта опубликованы стихи Александра Коротко с переводами Анатолия Кудрявицкого из новой книги «Irrazionalismo», вышедшей  в Ирландии.
admin

Recent Posts

ВОТ И НАЧАЛОСЬ

Судьба, смени пластинку. У наших мальчиков-предателей и без тебя хватает чёрных дел. Не спрашивай, что…

4 дня ago

ПРЕДТЕЧА

Как всё вчера начиналось в Вашингтоне?Уж очень хотелось кому-то растоптать и унизить нашего Президента.Не получилось!Они…

1 неделя ago

«На одну зиму менше…»

* * * На одну зиму меньше. На одну войну больше. Поминальная  ждёт весна. И…

3 недели ago

Эллада

Островных дней потерянные адреса и океаны снов глубокие, как обморок распятой впопыхах сирени. Идёт Война…

3 недели ago

ЛИБРЕТТО

Живите в домахзаглавных буквв портах и бухтахглаз любимых,ходитена спектаклитишины,ведь взмахресници есть премьерав театре жизни.

1 месяц ago

«Хочется крикнуть…»

*** Хочется крикнуть в отчаянии во всё горло, что есть силы в сторону далёкого и…

1 месяц ago