Categories: Новости

Википедия на английском открыла страницу Александра Коротко

Александр Коротко, украинский поэт, прозаик, эссеист, миниатюрист. пишущий на русском языке, вошёл в англоязычную Википедию. Произошло это, очевидно, потому, что он давно, с начала двухтысячных, представлял своё творчество в переводах на английский язык. Первым его переводчиком был ирландский и английский поэт Ричард МакКейн, в то время он был сопредседателем Пушкинского дома в Лондоне. МакКейн, выпускник Оксфорда, известен своими переводами поэтов Серебряного века Гумилёва, Ахматовой, Цветаевой, Мандельштама и других. После работы над переводом на английский стихотворной рукописи «По обе стороны любви», которая вышла билингвой в 2005 году, он написал Александру Коротко: «Хорошая поэзия всегда обгоняла время… и поэзия Александра Коротко… тому пример.» К сожалению, Ричард МакКейн покинул этот мир, но переводы на английский язык обрели новое качество в последние годы благодаря поэтам и профессионалам Хилори Ширз и Майклу Пурсглаву. Ими переведены рукописи стихотворений, поэтические циклы и поэмы, а Майкл Пурсглав блестяще перевёл книгу прозы «Лунный мальчик», которая в 2020 году вышла в лондонском издательстве «Europe Books» на английском языке. А годом раньше в Дублине в издательстве «SurVision Books» вышел поэтический сборник на английском «Irrazionalismo» в переводах Анатолия Кудрявицкого. Всё это, а также безупречная творческая биография Александра Коротко явились причиной и поводом для открытия его страницы: https://en.wikipedia.org/wiki/Olexandr_Korotko
admin

Recent Posts

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

4 дня ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

4 дня ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

2 недели ago

«Снимите с неба декорацию солнца…»

*** Снимите с неба декорацию солнца над нашей  войной  и вскройте вены сирен ночных, тревогою …

2 недели ago

«Не сутультесь высокие мысли…»

Не сутультесь высокие мысли. Это вымысел жить на земле. Наши дни - это только лишь…

1 месяц ago