Categories: Новости

Вышла книга

Александр Коротко – автор книги «Лунный мальчик», впервые увидевшей свет в 2003 году. В 2017 году издательство «Саммит-книга» переиздала её, а в начале этой недели выпустила «Місячного хлопчика» (перевод на украинский Владимира Даниленко). Юлия Дворецкая перевела некоторые фрагменты повести и отредактировала текст.   У многих произведений Александра Коротко, написанных и двадцать, и тридцать лет назад, удивительная судьба – они не стареют. Стихи – словно вчера легли на лист бумаги, к ним невозможно применить термин «ранняя поэзия», настолько глубок философский посыл, а метафоры свежи и полны современных смыслов. То же произошло и с «Лунным мальчиком». Абсолютно авангардная вещь. Её язык богат, сюжет чёток, а фоновые «вставки», усиливающие психологический портрет-состояние героини, от лица которой идёт повествование, – сюрреализм и мистика.   На главной странице читайте два фрагмента повести – на русском и украинском языках. Это прекрасный образец поэтической прозы Александра Коротко.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу

Билингвальный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», созданный в творческом тандеме украинского…

4 дня ago

В Польше вышел двуязычный сборник «Записки военного времени» — поэтический диалог о переживании войны

В Польше опубликован двуязычный поэтический сборник «Notatki z czasu wojny / Записки военного времени», созданный…

6 дней ago

«Красные голоса…»

Красные голоса, стоны неприкаянного эха. Чёрная полоса, словно стрела вонзается в сердце века. И годы…

1 неделя ago

«Под Триумфальной Аркой тишины…»

ПодТриумфальнойАркойтишиныв назначенныйдля сердца часплывут и больножалят медузытуманныхсновиденийнаш прожитыйбездарно день.И видитсясквозьзакопчённоестеклопредчувствийвся жизньв упряжке словбезжизненнойлюбви,успевшихдо рассвета,до пробужденияот…

1 неделя ago

«Колесницы Ангельских слёз…»

* * * Колесницы Ангельских слёз  катятся  с поднебесной, с вершины Рая в зловещий  Ад…

3 недели ago

Мосты поэзии: польская исследовательница делится своими переводами с украинским поэтом

Александр Коротко получил письмо от профессора Лодзинского университета Анны Беднарчик, с которой он уже некоторое…

3 недели ago