Александр Коротко получил авторские экземпляры журнала «Мировая литература» (№5-6, 2021), который распространяется в Китае и Гонконге, с подборкой поэзии, переведённой на китайский язык известной переводчицей Ицзинь Ван. Журнал выглядит достойно: современный дизайн, прекрасное полиграфическое исполнение.
Дмитрий Дроздовский, главный редактор украинского журнала иностранной литературы «Всесвіт», опубликовал в сегодняшнем выпуске электронной версии издания переводы стихотворений на китайский, а также несколько фотографий Александра Коротко
http://vsesvit-journal.com/…/poeziya-oleksandra…/
vsesvit-journal.com
Жизнь и трагическая смерть Василия Семёновича Стуса (1938–1985) служат суровым напоминанием о том, что репрессии…
Говоря о поэме «Стус», конечно же, можно было бы многое сказать о насыщенности текста образами.…
*** Город безумства и вдохновения, презирающий смерть. Где день - это вечность, а ночь -…
Бегство солнца с поля боя - странная любовь войны. Небо равнодушием молчания пишет прописью дождей…
Так и хочется сказать памяти: не так всё это было в детстве, не так, а…